# Arabic translation of Display Suite (7.x-1.2)
# Copyright (c) 2026 by the Arabic translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Display Suite (7.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-30 13:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Arabic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=((n==1)?(0):((n==0)?(1):((n==2)?(2):((((n%100)>=3)&&((n%100)<=10))?(3):((((n%100)>=11)&&((n%100)<=99))?(4):5)))));\n"

msgid "Title"
msgstr "العنوان"
msgid "Body"
msgstr "المتن"
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
msgid "Operations"
msgstr "العمليات"
msgid "Content"
msgstr "المحتوى"
msgid "Author"
msgstr "المؤلف"
msgid "Cancel"
msgstr "إلغاء"
msgid "Remove"
msgstr "إزالة"
msgid "Language"
msgstr "اللغة"
msgid "Read more"
msgstr "اقرأ المزيد"
msgid "Disabled"
msgstr "معطل"
msgid "Enabled"
msgstr "مفعل"
msgid "Comments"
msgstr "التعليقات"
msgid "More"
msgstr "المزيد"
msgid "Yes"
msgstr "نعم"
msgid "No"
msgstr "لا"
msgid "Edit"
msgstr "تحرير"
msgid "Links"
msgstr "الروابط"
msgid "Search"
msgstr "بحث"
msgid "Reset"
msgstr "إعادة تعيين"
msgid "None"
msgstr "لا شيء"
msgid "Display settings"
msgstr "إعدادات العرض"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "لا يمكن التراجع عن هذه العملية."
msgid "- None -"
msgstr "- لا شيء -"
msgid "Weight"
msgstr "الوزن"
msgid "Parent"
msgstr "الأب"
msgid "Field"
msgstr "حقل"
msgid "Label"
msgstr "التسمية"
msgid "Save"
msgstr "حفظ"
msgid "Default"
msgstr "الافتراضي"
msgid "Update"
msgstr "تحديث"
msgid "Add"
msgstr "إضافة"
msgid "Format"
msgstr "التنسيق"
msgid "Region"
msgstr "منطقة"
msgid "Select a layout"
msgstr "اختر النَسق"
msgid "Unknown"
msgstr "غير معروف"
msgid "Access denied"
msgstr "الوصول مرفوض"
msgid "Submitted"
msgstr "تم الإرسال"
msgid "Block"
msgstr "صندوق"
msgid "Header"
msgstr "الترويسة"
msgid "Footer"
msgstr "التذييل"
msgid "Inline"
msgstr "داخل المحتوى"
msgid "Custom"
msgstr "مخصّص"
msgid "General"
msgstr "عام"
msgid "Other"
msgstr "آخر"
msgid "Anonymous"
msgstr "مجهول"
msgid "Empty text"
msgstr "نص خالى"
msgid "Uncategorized"
msgstr "غير مصنف"
msgid "Tokens"
msgstr "رموز نصية (توكن)"
msgid "Token"
msgstr "رمز نصي (توكن)"
msgid "User search"
msgstr "بحث المستخدم"
msgid "Search results"
msgstr "نتائج البحث"
msgid "Your search yielded no results"
msgstr "لا نتائج لعملية البحث"
msgid "First"
msgstr "الأولى"
msgid "Middle"
msgstr "وسط"
msgid "Second"
msgstr "الثانية"
msgid "Revert"
msgstr "استرجع"
msgid "Left"
msgstr "اليسار"
msgid "Right"
msgstr "اليمين"
msgid "<Hidden>"
msgstr "<مخفي>"
msgid "Revision of %title from %date"
msgstr "نسخة %date من %title"
msgid "Apply"
msgstr "تطبيق"
msgid "Above"
msgstr "أعلاه"
msgid "Permalink"
msgstr "الرابط الثابت"
msgid "@user's picture"
msgstr "صورة @user"
msgid "Book navigation"
msgstr "تصفح الوثيقة"
msgid "Pager"
msgstr "دليل الصفحات"
msgid "Machine name"
msgstr "الاسم الآلي"
msgid "Field settings"
msgstr "إعدادات الحقل"
msgid "Element"
msgstr "عنصر"
msgid "Drupal core"
msgstr "نواة دروبال"
msgid "Post date"
msgstr "تاريخ النشر"
msgid "Entities"
msgstr "الكيانات"
msgid "Contextual links"
msgstr "الروابط السياقية"
msgid "Manage display"
msgstr "تسيير العرض"
msgid "Attachment before"
msgstr "المرفق السابق"
msgid "Attachment after"
msgstr "المرفق التالي"
msgid "View mode"
msgstr "نمط المشاهدة"
msgid "One column"
msgstr "عمود واحد"
msgid "Default view mode"
msgstr "نمط العرض الافتراضي"
msgid "Manage layout"
msgstr "إدارة النَسق"
msgid "Field item"
msgstr "عنصر حقل"
