# Romanian translation of Display Suite (7.x-1.1)
# Copyright (c) 2024 by the Romanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Display Suite (7.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-10 12:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Romanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n==0)||(((n%100)>0)&&((n%100)<20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Titlu"
msgid "Delete"
msgstr "Șterge"
msgid "Operations"
msgstr "Operațiuni"
msgid "Content"
msgstr "Conținut"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Cancel"
msgstr "Anulare"
msgid "Remove"
msgstr "Elimină"
msgid "Language"
msgstr "Limba"
msgid "Read more"
msgstr "Citiţi mai departe"
msgid "Enable"
msgstr "Activare"
msgid "Disabled"
msgstr "Dezactivat"
msgid "Comments"
msgstr "Comentarii"
msgid "More"
msgstr "Mai multe"
msgid "Yes"
msgstr "Da"
msgid "No"
msgstr "Nu"
msgid "Edit"
msgstr "Editați"
msgid "Links"
msgstr "Legături"
msgid "Search"
msgstr "Căutare"
msgid "Reset"
msgstr "Resetează"
msgid "None"
msgstr "Nimic"
msgid "Display settings"
msgstr "Setări de afișare"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Această acțiune nu are cale de întoarcere."
msgid "- None -"
msgstr "- Niciuna -"
msgid "Weight"
msgstr "Greutate"
msgid "Parent"
msgstr "Părinte"
msgid "Field"
msgstr "Câmp"
msgid "Label"
msgstr "Etichetă"
msgid "Save"
msgstr "Salvare"
msgid "Default"
msgstr "Implicit"
msgid "Update"
msgstr "Actualizare"
msgid "Add"
msgstr "Adaugă"
msgid "Format"
msgstr "Format"
msgid "Region"
msgstr "Regiune"
msgid "Select a layout"
msgstr "Selectați un aspect"
msgid "Unknown"
msgstr "Necunoscut"
msgid "Submitted"
msgstr "Trimis"
msgid "Block"
msgstr "Bloc"
msgid "Two column"
msgstr "Două coloane"
msgid "User picture"
msgstr "Imagine utilizator"
msgid "Header"
msgstr "Cap"
msgid "Footer"
msgstr "Subsol"
msgid "Inline"
msgstr "Inline"
msgid "General"
msgstr "General"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonim"
msgid "Empty text"
msgstr "Text lipsă conţinut"
msgid "Token"
msgstr "Simbol"
msgid "User search"
msgstr "Căutare utilizator"
msgid "Search results"
msgstr "Rezultatele căutării"
msgid "Your search yielded no results"
msgstr "Căutarea dumneavoastră nu are nici un rezultat"
msgid "First"
msgstr "Primul"
msgid "Second"
msgstr "Secundă"
msgid "Revert"
msgstr "Revenire"
msgid "Left"
msgstr "Stânga"
msgid "Right"
msgstr "Dreapta"
msgid "<Hidden>"
msgstr "<Ascuns>"
msgid "Revision of %title from %date"
msgstr "Revizia %title de la data %date"
msgid "Above"
msgstr "Deasupra"
msgid "Permalink"
msgstr "Link permanent"
msgid "Classes"
msgstr "Clase"
msgid "@user's picture"
msgstr "imaginea utilizatorului @user"
msgid "Book navigation"
msgstr "Răsfoire cărţi"
msgid "Pager"
msgstr "Paginator"
msgid "Machine name"
msgstr "Numele mașinii"
msgid "Field settings"
msgstr "Opțiuni câmp"
msgid "Element"
msgstr "Element"
msgid "Drupal core"
msgstr "Nucleu Drupal"
msgid "Post date"
msgstr "Data postării"
msgid "Entities"
msgstr "Entități"
msgid "Manage display"
msgstr "Gestionați afișajul"
msgid "Attachment before"
msgstr "Atașament deasupra"
msgid "Attachment after"
msgstr "Atașament dedesubt"
msgid "Feed icon"
msgstr "Pictogramă feed"
msgid "View mode"
msgstr "Mod de vizualizare"
msgid "Field item"
msgstr "Element câmp"
