# Belarusian translation of Display Suite (7.x-1.0)
# Copyright (c) 2024 by the Belarusian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Display Suite (7.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-13 22:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Belarusian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Загаловак"
msgid "Delete"
msgstr "Выдаліць"
msgid "Operations"
msgstr "Аперацыі"
msgid "Content"
msgstr "Змесціва"
msgid "Author"
msgstr "Аўтар"
msgid "Cancel"
msgstr "Адмяніць"
msgid "Remove"
msgstr "Выдаліць"
msgid "Language"
msgstr "Мова"
msgid "Read more"
msgstr "Чытаць далей"
msgid "Enable"
msgstr "Уключыць"
msgid "Disabled"
msgstr "Выключана"
msgid "Comments"
msgstr "Каментары"
msgid "More"
msgstr "Болей"
msgid "Yes"
msgstr "Так"
msgid "No"
msgstr "Не"
msgid "Edit"
msgstr "Рэдагаваць"
msgid "Links"
msgstr "Спасылкі"
msgid "Search"
msgstr "Пошук"
msgid "None"
msgstr "Аніводны(ая)"
msgid "Display settings"
msgstr "Налады паказу"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Гэтае дзеянне нельга будзе адмяніць."
msgid "- None -"
msgstr "- Нічога -"
msgid "Weight"
msgstr "Вага"
msgid "Parent"
msgstr "Бацькоўскі аб'ект"
msgid "Field"
msgstr "Поле"
msgid "Label"
msgstr "Подпіс"
msgid "Save"
msgstr "Захаваць"
msgid "Default"
msgstr "Прадвызначана"
msgid "Update"
msgstr "Абнавіць"
msgid "Add"
msgstr "Дадаць"
msgid "Format"
msgstr "Фармат"
msgid "Region"
msgstr "Рэгіён"
msgid "Select a layout"
msgstr "Абраць размеркаванне"
msgid "Unknown"
msgstr "Невядомы"
msgid "Block"
msgstr "Блок"
msgid "Header"
msgstr "Загаловак"
msgid "Footer"
msgstr "Ніжні калантытул"
msgid "Inline"
msgstr "Убудаваны"
msgid "General"
msgstr "Агульны"
msgid "Anonymous"
msgstr "Ананім"
msgid "Search results"
msgstr "Вынікі пошуку"
msgid "Your search yielded no results"
msgstr "Пошук не даў вынікаў"
msgid "Second"
msgstr "Секунда"
msgid "Revert"
msgstr "Вярнуць да ранейшага стану"
msgid "Left"
msgstr "Злева"
msgid "Right"
msgstr "Справа"
msgid "<Hidden>"
msgstr "-Схавана-"
msgid "Revision of %title from %date"
msgstr "Вэрсыя %title ад %date"
msgid "Above"
msgstr "Вышэй"
msgid "Permalink"
msgstr "Пастаянная спасылка"
msgid "@user's picture"
msgstr "@user малюнак карыстальніка"
msgid "Book navigation"
msgstr "Навігацыя па падшыўцы"
msgid "Pager"
msgstr "Гартальнік"
msgid "Machine name"
msgstr "Машынная назва"
msgid "Field settings"
msgstr "Наладкі поля"
msgid "Drupal core"
msgstr "Ядро Drupal"
msgid "Manage display"
msgstr "Кіраваць паказам"
msgid "Attachment before"
msgstr "Прымацаванне перад"
msgid "Attachment after"
msgstr "Прымацаванне пасля"
msgid "View mode"
msgstr "Лад выгляду"
