# Russian translation of Display suite (7.x-1.0-rc2)
# Copyright (c) 2011 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Display suite (7.x-1.0-rc2)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-08 11:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
msgid "Operations"
msgstr "Действия"
msgid "Content"
msgstr "Содержимое"
msgid "Author"
msgstr "Автор"
msgid "Cancel"
msgstr "Отменить"
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"
msgid "Language"
msgstr "Язык"
msgid "Read more"
msgstr "Подробнее"
msgid "Enable"
msgstr "Включить"
msgid "Disabled"
msgstr "Отключено"
msgid "Comments"
msgstr "Комментарии"
msgid "More"
msgstr "Еще"
msgid "Yes"
msgstr "Да"
msgid "No"
msgstr "Нет"
msgid "Edit"
msgstr "Изменить"
msgid "Links"
msgstr "Ссылка"
msgid "Search"
msgstr "Поиск"
msgid "None"
msgstr "Нет"
msgid "Display settings"
msgstr "Настройки отображения"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Это действие нельзя отменить."
msgid "- None -"
msgstr "- Нет -"
msgid "Weight"
msgstr "Вес"
msgid "Parent"
msgstr "Родитель"
msgid "Field"
msgstr "Поле"
msgid "Label"
msgstr "Название"
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"
msgid "Update"
msgstr "Обновить"
msgid "Add"
msgstr "Добавить"
msgid "Format"
msgstr "Формат"
msgid "Region"
msgstr "Область сайта"
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестно"
msgid "Submitted"
msgstr "Сохранено"
msgid "Block"
msgstr "Блок"
msgid "Two column"
msgstr "Две колонки"
msgid "Two column stacked"
msgstr "Две колонки этажерочный"
msgid "User picture"
msgstr "Пользовательское изображение"
msgid "Header"
msgstr "Заголовок"
msgid "Footer"
msgstr "Подвал"
msgid "Inline"
msgstr "Встраивание"
msgid "General"
msgstr "Информация"
msgid "Anonymous"
msgstr "Гость"
msgid "Empty text"
msgstr ""
"Пустой текст (выводится при пустом "
"представлении)"
msgid "Tokens"
msgstr "Маркеры"
msgid "Token"
msgstr "Маркер"
msgid "Extras"
msgstr "Дополнительные"
msgid "Search results"
msgstr "Результат поиска"
msgid "Your search yielded no results"
msgstr "Не найдено ни одного документа"
msgid "First"
msgstr "Первая"
msgid "Middle"
msgstr "По центру"
msgid "Search engine"
msgstr "Поисковая система"
msgid "Second"
msgstr "Второй"
msgid "Revert"
msgstr "Вернуть"
msgid "Left"
msgstr "Левый"
msgid "Right"
msgstr "Правый"
msgid "<Hidden>"
msgstr "<скрыто>"
msgid "Revision of %title from %date"
msgstr "Редакция %title от %date"
msgid "Above"
msgstr "Сверху"
msgid "Third"
msgstr "Третий"
msgid "Fourth"
msgstr "Четвертый"
msgid "Permalink"
msgstr "Permalink"
msgid "@user's picture"
msgstr "Аватар пользователя @user"
msgid "Pager"
msgstr "Навигатор"
msgid "Machine name"
msgstr "Машинное имя"
msgid "Field settings"
msgstr "Параметры"
msgid "Admin links"
msgstr "Административные ссылки"
msgid "Region name"
msgstr "Название региона"
msgid "Drupal core"
msgstr "Drupal"
msgid "Show title"
msgstr "Показывать надпись"
msgid "Post date"
msgstr "Дата создания"
msgid "Author linked to profile"
msgstr "Автор, ссылка на профиль"
msgid "Entities"
msgstr "Сущности"
msgid "Manage display"
msgstr "Вывод"
msgid "Views displays"
msgstr "Виды представлений"
msgid "Field code"
msgstr "Код поля"
msgid "H1 title"
msgstr "H1 заголовок"
msgid "H2 title"
msgstr "H2 заголовок"
msgid "User signature"
msgstr "Подпись пользователя"
