# Lithuanian translation of Display suite (7.x-1.0-rc2)
# Copyright (c) 2011 by the Lithuanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Display suite (7.x-1.0-rc2)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-10 10:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Lithuanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((((n%10)>=2)&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Pavadinimas"
msgid "Delete"
msgstr "Pašalinti"
msgid "Operations"
msgstr "Veiksmai"
msgid "Content"
msgstr "Turinys"
msgid "Author"
msgstr "Autorius"
msgid "Cancel"
msgstr "Atšaukti"
msgid "Remove"
msgstr "Pašalinti"
msgid "Language"
msgstr "Kalba"
msgid "Read more"
msgstr "Skaityti daugiau"
msgid "Enable"
msgstr "Įjungti"
msgid "Disabled"
msgstr "Išjungta"
msgid "Comments"
msgstr "Komentarai"
msgid "More"
msgstr "Daugiau"
msgid "Yes"
msgstr "Taip"
msgid "No"
msgstr "Ne"
msgid "Edit"
msgstr "Redaguoti"
msgid "Links"
msgstr "Nuorodos"
msgid "Search"
msgstr "Paieška"
msgid "None"
msgstr "Jokio"
msgid "Display settings"
msgstr "Rodyti nuostatas"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Šio veiksmo neįmanoma grąžinti."
msgid "- None -"
msgstr "- Joks -"
msgid "Weight"
msgstr "Svoris"
msgid "Parent"
msgstr "Tėvinis"
msgid "Field"
msgstr "Laukelis"
msgid "Label"
msgstr "Žymė"
msgid "Save"
msgstr "Saugoti"
msgid "Default"
msgstr "Numatytasis"
msgid "Update"
msgstr "Atnaujinti"
msgid "Add"
msgstr "Pridėti"
msgid "Format"
msgstr "Formatas"
msgid "Region"
msgstr "Sritis"
msgid "Unknown"
msgstr "Nežinomas"
msgid "Submitted"
msgstr "Pateikta"
msgid "Block"
msgstr "Blokas"
msgid "Two column"
msgstr "Du stulpeliai"
msgid "Two column stacked"
msgstr "Du stulpeliai"
msgid "User picture"
msgstr "Vartotojo nuotrauka"
msgid "Header"
msgstr "Atraštė"
msgid "Footer"
msgstr "Poraštė"
msgid "Inline"
msgstr "Eilutėje"
msgid "General"
msgstr "Bendras"
msgid "Anonymous"
msgstr "Svečias"
msgid "Empty text"
msgstr "Tuščias tekstas"
msgid "Token"
msgstr "Token"
msgid "Search results"
msgstr "Paieškos rezultatai"
msgid "Your search yielded no results"
msgstr "Nieko nerasta"
msgid "Middle"
msgstr "Viduryje"
msgid "Revert"
msgstr "Sugrąžinti"
msgid "Left"
msgstr "Kairė"
msgid "Right"
msgstr "Dešinė"
msgid "<Hidden>"
msgstr "<Paslėpta>"
msgid "Revision of %title from %date"
msgstr "Versija %title  nuo %date."
msgid "Above"
msgstr "Virš"
msgid "Permalink"
msgstr "Tiesioginė nuoroda"
msgid "@user's picture"
msgstr "@user portretas"
msgid "Machine name"
msgstr "Mašininis pavadinimas"
msgid "Field settings"
msgstr "Laukelio nuostatos"
msgid "Drupal core"
msgstr "Drupal šerdis"
msgid "Post date"
msgstr "Įrašo data"
msgid "Manage display"
msgstr "Valdyti laukelius"
msgid "User signature"
msgstr "Vartotojo parašas"
