# Ukrainian translation of Display suite (7.x-1.0-alpha2)
# Copyright (c) 2011 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Display suite (7.x-1.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-02 12:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
msgid "Delete"
msgstr "Вилучити"
msgid "Operations"
msgstr "Дії"
msgid "Content"
msgstr "Матеріали"
msgid "Author"
msgstr "Автор"
msgid "Cancel"
msgstr "Відмінити"
msgid "Remove"
msgstr "Вилучити"
msgid "Language"
msgstr "Мова"
msgid "Read more"
msgstr "Читати далі"
msgid "Enable"
msgstr "Ввімкнути"
msgid "Disabled"
msgstr "Вимкнено"
msgid "Comments"
msgstr "Коментарі"
msgid "More"
msgstr "Ще"
msgid "Edit"
msgstr "Редагувати"
msgid "Links"
msgstr "Посилання"
msgid "Search"
msgstr "Пошук"
msgid "None"
msgstr "Ні"
msgid "Display settings"
msgstr "Параметри відображення"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Цю дію не можна буде скасувати."
msgid "Weight"
msgstr "Вага"
msgid "Parent"
msgstr "Батько"
msgid "Field"
msgstr "Поле"
msgid "Label"
msgstr "Заголовок"
msgid "Save"
msgstr "Зберегти"
msgid "Default"
msgstr "Типово"
msgid "Format"
msgstr "Формат"
msgid "Region"
msgstr "Область"
msgid "Unknown"
msgstr "Невідомо"
msgid "Submitted"
msgstr "Надіслано"
msgid "Block"
msgstr "Блок"
msgid "Two column"
msgstr "Дві колонки"
msgid "Two column stacked"
msgstr "Дві колонки стеком"
msgid "User picture"
msgstr "Користувацьке зображення"
msgid "Header"
msgstr "Шапка"
msgid "Footer"
msgstr "Підвал"
msgid "Inline"
msgstr "Вбудоване"
msgid "Plain text"
msgstr "Простий текст"
msgid "General"
msgstr "Загальне"
msgid "Anonymous"
msgstr "Гість"
msgid "Empty text"
msgstr "Порожній текст"
msgid "Tokens"
msgstr "Позначки"
msgid "Token"
msgstr "Маркер"
msgid "Extras"
msgstr "Додатково"
msgid "Search results"
msgstr "Результати пошуку"
msgid "First"
msgstr "Перше"
msgid "Middle"
msgstr "Середина"
msgid "Search engine"
msgstr "Пошукова система"
msgid "Second"
msgstr "Секунда"
msgid "Left"
msgstr "Ліворуч"
msgid "Right"
msgstr "Праворуч"
msgid "<Hidden>"
msgstr "<Приховано>"
msgid "Revision of %title from %date"
msgstr "Версія %title від %date"
msgid "Above"
msgstr "Вище"
msgid "Third"
msgstr "Третій"
msgid "Fourth"
msgstr "Четвертий"
msgid "Permalink"
msgstr "Посилання"
msgid "@user's picture"
msgstr "Зображення користувача @user."
msgid "Pager"
msgstr "Пейджер"
msgid "Machine name"
msgstr "Машинне ім'я"
msgid "Admin links"
msgstr "Адміністративні посилання"
msgid "Region name"
msgstr "Назва регіону"
msgid "Drupal core"
msgstr "Ядро Drupal"
msgid "Show title"
msgstr "Показувати заголовок"
msgid "Post date"
msgstr "Дата публікації"
msgid "Manage display"
msgstr "Керувати показом"
msgid "Attachment before"
msgstr "Долучення перед"
msgid "Attachment after"
msgstr "Долучення після"
msgid "Styles for regions"
msgstr "Стилі регіонів"
