# Portuguese, Portugal translation of Display suite (7.x-1.0-alpha2)
# Copyright (c) 2011 by the Portuguese, Portugal translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Display suite (7.x-1.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-09 12:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Portugal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Operations"
msgstr "Operações"
msgid "Content"
msgstr "Conteúdos"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
msgid "Read more"
msgstr "Ler mais"
msgid "Enable"
msgstr "Ativar"
msgid "Disabled"
msgstr "Inativo"
msgid "Comments"
msgstr "Comentários"
msgid "More"
msgstr "Mais"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "Links"
msgstr "Ligações"
msgid "Search"
msgstr "Procurar"
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
msgid "Display settings"
msgstr "Exibir configurações"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Esta acção não pode ser desfeita."
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "Parent"
msgstr "Pai"
msgid "Field"
msgstr "Campo"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
msgid "Default"
msgstr "Predefinido"
msgid "Format"
msgstr "Formato"
msgid "Region"
msgstr "Região"
msgid "Select a layout"
msgstr "Selecionar a disposição"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
msgid "Submitted"
msgstr "Submetido"
msgid "Block"
msgstr "Bloco"
msgid "Header"
msgstr "Cabeçalho"
msgid "Footer"
msgstr "Rodapé"
msgid "Inline"
msgstr "Em linha"
msgid "Plain text"
msgstr "Texto simples"
msgid "General"
msgstr "Geral"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anónimo"
msgid "Empty text"
msgstr "Texto vazio"
msgid "Tokens"
msgstr "Tokens"
msgid "Token"
msgstr "Token"
msgid "Extras"
msgstr "Extras"
msgid "Search results"
msgstr "Resultados da procura"
msgid "First"
msgstr "Primeiro"
msgid "Middle"
msgstr "Central"
msgid "Second"
msgstr "Segundo"
msgid "Left"
msgstr "Esquerda"
msgid "Right"
msgstr "Direita"
msgid "<Hidden>"
msgstr "<Oculto>"
msgid "Revision of %title from %date"
msgstr "Revisão de %title da data de  %date"
msgid "Above"
msgstr "Acima"
msgid "Third"
msgstr "Terceiro"
msgid "Fourth"
msgstr "Quarto"
msgid "Permalink"
msgstr "Ligação permanente"
msgid "@user's picture"
msgstr "Retrato de @user"
msgid "Pager"
msgstr "Paginador"
msgid "Machine name"
msgstr "Nome da máquina"
msgid "Admin links"
msgstr "Administrar ligações"
msgid "Drupal core"
msgstr "Núcleo do Drupal"
msgid "Post date"
msgstr "Data do artigo"
msgid "Author linked to profile"
msgstr "Autor ligado ao perfil"
msgid "Manage display"
msgstr "Gerir exibição"
msgid "View mode"
msgstr "O modo de visualização"
msgid "Hide empty regions"
msgstr "Ocultar regiões vazias"
