# Polish translation of Display suite (7.x-1.0-alpha2)
# Copyright (c) 2011 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Display suite (7.x-1.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-18 12:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Tytuł"
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
msgid "Operations"
msgstr "Czynności"
msgid "Content"
msgstr "Zawartość"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
msgid "Remove"
msgstr "Usuń"
msgid "Language"
msgstr "Język"
msgid "Read more"
msgstr "Czytaj dalej"
msgid "Enable"
msgstr "Włącz"
msgid "Disabled"
msgstr "Wyłączony"
msgid "Comments"
msgstr "Odpowiedzi"
msgid "More"
msgstr "Więcej"
msgid "Edit"
msgstr "Edytuj"
msgid "Links"
msgstr "Odnośniki"
msgid "Search"
msgstr "Szukaj"
msgid "None"
msgstr "Brak"
msgid "Display settings"
msgstr "Ustawienia wyświetlania"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Operacja jest nieodwracalna."
msgid "Weight"
msgstr "Waga"
msgid "Parent"
msgstr "Nadrzędny"
msgid "Field"
msgstr "Pole"
msgid "Label"
msgstr "Etykieta"
msgid "Save"
msgstr "Zachowaj"
msgid "Default"
msgstr "Domyślny"
msgid "Format"
msgstr "Format"
msgid "Region"
msgstr "Obszar"
msgid "Select a layout"
msgstr "Wybierz układ"
msgid "Unknown"
msgstr "Brak informacji"
msgid "Submitted"
msgstr "Przesłano"
msgid "Block"
msgstr "Blok"
msgid "Two column"
msgstr "Dwie kolumny"
msgid "Two column stacked"
msgstr "Dwie kolumny ułożone"
msgid "Header"
msgstr "Nagłówek"
msgid "Footer"
msgstr "Stopka"
msgid "Inline"
msgstr "Przed polem"
msgid "Plain text"
msgstr "Czysty tekst"
msgid "General"
msgstr "Główne"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonim"
msgid "Empty text"
msgstr "Informacja o braku elementów"
msgid "Tokens"
msgstr "Wzorce"
msgid "Token"
msgstr "Wzorzec"
msgid "Extras"
msgstr "Dodatki"
msgid "Search results"
msgstr "Wyniki wyszukiwania"
msgid "First"
msgstr "Pierwszy"
msgid "Middle"
msgstr "Środek"
msgid "Search engine"
msgstr "Wyszukiwarka"
msgid "Second"
msgstr "Sekunda"
msgid "Left"
msgstr "Lewo"
msgid "Right"
msgstr "Prawo"
msgid "<Hidden>"
msgstr "<Ukryte>"
msgid "Revision of %title from %date"
msgstr "Wersja wpisu %title z dnia %date"
msgid "Above"
msgstr "Ponad polem"
msgid "Third"
msgstr "Trzeci"
msgid "Fourth"
msgstr "Czwarty"
msgid "Permalink"
msgstr "Adres"
msgid "@user's picture"
msgstr "Portret użytkownika @user"
msgid "Pager"
msgstr "Stronicowanie"
msgid "Machine name"
msgstr "Nazwa wewnętrzna"
msgid "Region name"
msgstr "Nazwa regionu"
msgid "Drupal core"
msgstr "Rdzeń Drupala"
msgid "Post date"
msgstr "Data publikacji"
msgid "Manage display"
msgstr "Zarządzaj wyświetlaniem"
msgid "Attachment before"
msgstr "Załącznik przed"
msgid "Attachment after"
msgstr "Załącznik za"
msgid "View mode"
msgstr "Tryb widoku"
msgid "Layout for !bundle in !view_mode"
msgstr "Układ dla typu !bundle w trybie !view_mode"
msgid ""
"You have selected the %layout_label layout. The default template can "
"be found in %path"
msgstr ""
"Wybrałeś układ %layout_label. Domyślny szablon znajduje się pod "
"adresem %path"
msgid "Hide empty regions"
msgstr "Ukryj puste regiony"
msgid "Extra classes for regions"
msgstr "Dodatkowe klasy dla regionów"
msgid "One column"
msgstr "Jedna kolumna"
msgid "Three column - 25/50/25"
msgstr "Trzy kolumny - 25/50/25"
msgid "Three column - equal width"
msgstr "Trzy kolumny o równej szerokości"
msgid "Four column - equal width"
msgstr "Cztery kolumny o równej szerokości"
msgid "Block regions"
msgstr "Bloki dla regionów"
msgid ""
"Create additional regions in this layout which will be exposed as "
"blocks."
msgstr ""
"Stwórz w tym układzie dodatkowe regiony, które będą dostępne "
"jako bloki."
msgid "Enter a name to create a new region."
msgstr "Wprowadź nazwę dla nowego regionu"
msgid "Configure extra functionality for Display Suite."
msgstr "Skonfiguruj dodatkowe funkcje Display Suite"
