# Catalan translation of Display suite (7.x-1.0-alpha2)
# Copyright (c) 2011 by the Catalan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Display suite (7.x-1.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-16 11:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Títol"
msgid "Delete"
msgstr "Suprimeix"
msgid "Operations"
msgstr "Operacions"
msgid "Content"
msgstr "Contingut"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
msgid "Remove"
msgstr "Suprimeix"
msgid "Language"
msgstr "Llengua"
msgid "Read more"
msgstr "Llegeix més"
msgid "Enable"
msgstr "Habilita"
msgid "Disabled"
msgstr "Inhabilitat"
msgid "Comments"
msgstr "Comentaris"
msgid "More"
msgstr "Més"
msgid "Edit"
msgstr "Edita"
msgid "Links"
msgstr "Enllaços"
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
msgid "None"
msgstr "Cap"
msgid "Display settings"
msgstr "Paràmetres de visualització"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "L'acció no es pot desfer."
msgid "Weight"
msgstr "Pes"
msgid "Parent"
msgstr "Pare"
msgid "Field"
msgstr "Camp"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Save"
msgstr "Desa"
msgid "Default"
msgstr "Per defecte"
msgid "Format"
msgstr "Format"
msgid "Region"
msgstr "Regió"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconegut"
msgid "Submitted"
msgstr "Tramès"
msgid "Block"
msgstr "Bloc"
msgid "Header"
msgstr "Capçalera"
msgid "Footer"
msgstr "Peu"
msgid "Inline"
msgstr "Dins"
msgid "Plain text"
msgstr "Text pla"
msgid "General"
msgstr "General"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anònim"
msgid "Empty text"
msgstr "Text buit"
msgid "Token"
msgstr "Token"
msgid "Search results"
msgstr "Resultats de la cerca"
msgid "First"
msgstr "Primer"
msgid "Second"
msgstr "Segon"
msgid "Left"
msgstr "Esquerra"
msgid "Right"
msgstr "Dreta"
msgid "<Hidden>"
msgstr "<Ocult>"
msgid "Revision of %title from %date"
msgstr "Revisió de %title de %date"
msgid "Above"
msgstr "A sobre"
msgid "Third"
msgstr "Tercer"
msgid "Fourth"
msgstr "Quart"
msgid "Permalink"
msgstr "Enllaç permanent"
msgid "@user's picture"
msgstr "imatge de @user"
msgid "Pager"
msgstr "Paginador"
msgid "Machine name"
msgstr "Nom-màquina"
msgid "Region name"
msgstr "Nom de la regió"
msgid "Drupal core"
msgstr "Nucli de Drupal"
msgid "Post date"
msgstr "Data de publicació"
msgid "Manage display"
msgstr "Gestiona la presentació"
