# Portuguese, Brazil translation of Display suite (7.x-1.0-alpha1)
# Copyright (c) 2011 by the Portuguese, Brazil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Display suite (7.x-1.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-18 17:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Delete"
msgstr "Apagar"
msgid "Content"
msgstr "Conteúdo"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Language"
msgstr "Língua"
msgid "Read more"
msgstr "Leia mais"
msgid "Disabled"
msgstr "Desativado"
msgid "Comments"
msgstr "Comentários"
msgid "More"
msgstr "Mais"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "Links"
msgstr "Links"
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
msgid "Display settings"
msgstr "Opções de exibição"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Esta operação não poderá ser desfeita."
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "Parent"
msgstr "Superior"
msgid "Field"
msgstr "Campo"
msgid "Label"
msgstr "Rótulo"
msgid "Save"
msgstr "Salvar"
msgid "Default"
msgstr "Padrão"
msgid "Views"
msgstr "Views"
msgid "Format"
msgstr "Formato"
msgid "Region"
msgstr "Região"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
msgid "Submitted"
msgstr "Enviado"
msgid "Block"
msgstr "Bloco"
msgid "Two column"
msgstr "Duas colunas"
msgid "Two column stacked"
msgstr "Duas colunas empilhadas"
msgid "Header"
msgstr "Cabeçalho"
msgid "Footer"
msgstr "Rodapé"
msgid "Inline"
msgstr "Mesma linha"
msgid "Plain text"
msgstr "Texto puro"
msgid "General"
msgstr "Geral"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anônimo"
msgid "Empty text"
msgstr "Mensagem \"Não há resultados\""
msgid "Token"
msgstr "Token"
msgid "Search results"
msgstr "Resultados da busca"
msgid "First"
msgstr "Primeiro"
msgid "Second"
msgstr "Segundo"
msgid "Left"
msgstr "Esquerda"
msgid "Right"
msgstr "Direita"
msgid "<Hidden>"
msgstr "«Oculto»"
msgid "Revision of %title from %date"
msgstr "Revisão de %title de %date"
msgid "Above"
msgstr "Acima"
msgid "Third"
msgstr "Terceiro"
msgid "Fourth"
msgstr "Quarto"
msgid "Permalink"
msgstr "Link permanente"
msgid "@user's picture"
msgstr "imagem de @user"
msgid "Machine name"
msgstr "Nome no sistema"
msgid "Drupal core"
msgstr "Núcleo do Drupal"
msgid "Post date"
msgstr "Data de publicação"
msgid "Entities"
msgstr "Entidades"
