# Lithuanian translation of Display suite (7.x-1.0-alpha1)
# Copyright (c) 2011 by the Lithuanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Display suite (7.x-1.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-11 17:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Lithuanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((((n%10)>=2)&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Pavadinimas"
msgid "Delete"
msgstr "Pašalinti"
msgid "Content"
msgstr "Turinys"
msgid "Author"
msgstr "Autorius"
msgid "Cancel"
msgstr "Atšaukti"
msgid "Language"
msgstr "Kalba"
msgid "Read more"
msgstr "Skaityti daugiau"
msgid "Disabled"
msgstr "Išjungta"
msgid "Comments"
msgstr "Komentarai"
msgid "More"
msgstr "Daugiau"
msgid "Edit"
msgstr "Redaguoti"
msgid "Links"
msgstr "Nuorodos"
msgid "Search"
msgstr "Paieška"
msgid "None"
msgstr "Jokio"
msgid "Display settings"
msgstr "Rodyti nuostatas"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Šio veiksmo neįmanoma grąžinti."
msgid "Weight"
msgstr "Svoris"
msgid "Parent"
msgstr "Tėvinis"
msgid "Field"
msgstr "Laukelis"
msgid "Label"
msgstr "Žymė"
msgid "Save"
msgstr "Saugoti"
msgid "Default"
msgstr "Numatytasis"
msgid "Views"
msgstr "Vaizdai"
msgid "Format"
msgstr "Formatas"
msgid "Region"
msgstr "Sritis"
msgid "Unknown"
msgstr "Nežinomas"
msgid "Submitted"
msgstr "Pateikta"
msgid "Block"
msgstr "Blokas"
msgid "Two column"
msgstr "Du stulpeliai"
msgid "Two column stacked"
msgstr "Du stulpeliai"
msgid "User picture"
msgstr "Vartotojo nuotrauka"
msgid "Header"
msgstr "Atraštė"
msgid "Footer"
msgstr "Poraštė"
msgid "Inline"
msgstr "Eilutėje"
msgid "Plain text"
msgstr "Paprastas tekstas"
msgid "General"
msgstr "Bendras"
msgid "Anonymous"
msgstr "Svečias"
msgid "Empty text"
msgstr "Tuščias tekstas"
msgid "Token"
msgstr "Token"
msgid "Search results"
msgstr "Paieškos rezultatai"
msgid "Middle"
msgstr "Viduryje"
msgid "Left"
msgstr "Kairė"
msgid "Right"
msgstr "Dešinė"
msgid "<Hidden>"
msgstr "<Paslėpta>"
msgid "Revision of %title from %date"
msgstr "Versija %title  nuo %date."
msgid "Above"
msgstr "Virš"
msgid "Permalink"
msgstr "Tiesioginė nuoroda"
msgid "@user's picture"
msgstr "@user portretas"
msgid "Machine name"
msgstr "Mašininis pavadinimas"
msgid "Drupal core"
msgstr "Drupal šerdis"
msgid "Post date"
msgstr "Įrašo data"
msgid "User signature"
msgstr "Vartotojo parašas"
