# Romanian translation of DruStack Core (7.x-37.86)
# Copyright (c) 2023 by the Romanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DruStack Core (7.x-37.86)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-02 19:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Romanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n==0)||(((n%100)>0)&&((n%100)<20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Titlu"
msgid "Body"
msgstr "Conținut"
msgid "Development"
msgstr "Dezvoltare"
msgid "Subject"
msgstr "Subiect"
msgid "Description"
msgstr "Descriere"
msgid "Article"
msgstr "Articol"
msgid "Tags"
msgstr "Etichete"
msgid "Image"
msgstr "Imagine"
msgid "Name"
msgstr "Nume"
msgid "Comment"
msgstr "Comentariu"
msgid "File name"
msgstr "Numele fișierului"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigator"
msgid "Forums"
msgstr "Forumuri"
msgid "Main menu"
msgstr "Meniu principal"
msgid "Book page"
msgstr "Pagină carte"
msgid "User menu"
msgstr "Meniu utilizator"
msgid ""
"<em>Books</em> have a built-in hierarchical navigation. Use for "
"handbooks or tutorials."
msgstr ""
"<em>Cărțile</em> au o navigație ierarhică încorporată. Se "
"utilizează pentru manuale sau tutoriale."
msgid ""
"The <em>User</em> menu contains links related to the user's account, "
"as well as the 'Log out' link."
msgstr ""
"Meniul <em>Utilizator</em> conține legături către contul "
"utilizatorului, precum și legătura de ieşire din cont."
msgid "The <em>Management</em> menu contains links for administrative tasks."
msgstr ""
"Meniul <em>Management</em> conține legături pentru sarcini "
"administrative."
msgid ""
"The <em>Main</em> menu is used on many sites to show the major "
"sections of the site, often in a top navigation bar."
msgstr ""
"Meniul <em>Principal</em> este folosit pe multe situri pentru a afișa "
"secțiunile principale ale sitului, de obicei într-o bară de "
"navigație poziționată sus."
msgid "Basic page"
msgstr "Pagină simplă"
msgid ""
"Use <em>basic pages</em> for your static content, such as an 'About "
"us' page."
msgstr ""
"Folosiți <em>pagini simple</em> pentru conținut static, cum ar fi o "
"pagină 'Despre noi'."
msgid ""
"Use <em>articles</em> for time-sensitive content like news, press "
"releases or blog posts."
msgstr ""
"Folosiți <em>articole</em> pentru conținut dependent de timp, cum ar "
"fi știri, comunicate de presă sau articole de blog."
msgid "Management"
msgstr "Administrare"
