# Danish translation of DruStack Core (7.x-35.82)
# Copyright (c) 2015 by the Danish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DruStack Core (7.x-35.82)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-24 05:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Danish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Body"
msgstr "Brødtekst"
msgid "Development"
msgstr "Udvikling"
msgid "Subject"
msgstr "Emne"
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
msgid "Article"
msgstr "Artikel"
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
msgid "Image"
msgstr "Billede"
msgid "Name"
msgstr "Navn"
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
msgid "File name"
msgstr "Filnavn"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigation"
msgid "Forums"
msgstr "Forummer"
msgid "Webform"
msgstr "Webformular"
msgid ""
"Create a new form or questionnaire accessible to users. Submission "
"results and statistics are recorded and accessible to privileged "
"users."
msgstr ""
"Opret en ny formular eller et nyt spørgeskema. Resultater og "
"statistik gemmes og er tilgængelige for priviligerede brugere."
msgid "Main menu"
msgstr "Hovedmenu"
msgid "Book page"
msgstr "Bogside"
msgid "User menu"
msgstr "Brugermenu"
msgid ""
"<em>Books</em> have a built-in hierarchical navigation. Use for "
"handbooks or tutorials."
msgstr ""
"<em>Bøger</em> har en indbygget hierarkisk navigation. Kan bl.a. "
"bruges til håndbøger og opslagsværk."
msgid ""
"The <em>Navigation</em> menu contains links intended for site "
"visitors. Links are added to the <em>Navigation</em> menu "
"automatically by some modules."
msgstr ""
"Menuen <em>Navigation</em> indholder links møntet på sitets brugere. "
"Visse moduler tilføjer automatisk links til denne menu."
msgid ""
"The <em>User</em> menu contains links related to the user's account, "
"as well as the 'Log out' link."
msgstr ""
"Menuen <em>Bruger</em> indeholder links relateret til brugerens konto "
"samt linket 'Log ud'."
msgid "The <em>Management</em> menu contains links for administrative tasks."
msgstr ""
"Menuen <em>Management</em> indeholder links til administrative "
"opgaver."
msgid ""
"The <em>Main</em> menu is used on many sites to show the major "
"sections of the site, often in a top navigation bar."
msgstr ""
"Menuen <em>Main</em> bruges på mange sites til at vise sitets "
"overordnede sektioner, typisk i en navigationsbjælke i toppen af "
"siden."
msgid "Basic page"
msgstr "Simpel side"
msgid ""
"Use <em>basic pages</em> for your static content, such as an 'About "
"us' page."
msgstr ""
"Brug <em>simple sider</em> til dit statiske indhold, som f.eks. en "
"\"om os\"-side."
msgid "Enter a comma-separated list of words to describe your content."
msgstr "Indtast en kommasepareret list af ord som beskriver dit indhold."
msgid "Development link"
msgstr "Udviklings-link"
msgid ""
"Use <em>articles</em> for time-sensitive content like news, press "
"releases or blog posts."
msgstr ""
"Brug <em>artikler</em> til tidsfølsomt indhold som nyheder, "
"pressemeddelelser eller blogindlæg."
msgid "Upload an image to go with this article."
msgstr "Upload et billede til denne artikel."
msgid "Management"
msgstr "Administration"
