# Danish translation of druparcheky_profile (7.x-1.0)
# Copyright (c) 2020 by the Danish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: druparcheky_profile (7.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-02 14:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Danish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Set up translations"
msgstr "Klargør oversættelser"
msgid "On-page translation and sharing"
msgstr "Oversættelse og deling direkte på siden"
msgid "Enable on-page translation input"
msgstr "Aktivér oversættelse direkte på siden"
msgid ""
"You can always disable this feature (the Localization client module) "
"later, set up permissions or even turn it off per user."
msgstr ""
"Du kan altid deaktivere denne feature (modulet Localization client) "
"senere, ændre tilladelser for den, eller endda slå den fra pr. "
"bruger."
msgid "Share translations submitted with localize.drupal.org"
msgstr "Del indsendte oversættelser med localize.drupal.org"
msgid "Your personal key on localize.drupal.org"
msgstr "Din personlige nøgle på localize.drupal.org"
msgid ""
"Each user account on the site should have their own "
"localize.drupal.org key set up so the remote submission can be "
"attributed properly. To get your key go to !server-link."
msgstr ""
"Hver brugerkonto på site skal have sin egen nøgle fra "
"localize.drupal.org så de indsendte oversættelser kan tilskrives de "
"rette personer. Gå til !server-link for at hente din nøgle."
