# Swedish translation of druparcheky_profile (7.x-1.0)
# Copyright (c) 2020 by the Swedish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: druparcheky_profile (7.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-02 14:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Set up translations"
msgstr "Installera översättningar"
msgid "On-page translation and sharing"
msgstr "Översättning direkt på sidan och delning"
msgid "Enable on-page translation input"
msgstr "Aktivera inmatning av översättning direkt på sidan"
msgid ""
"You can always disable this feature (the Localization client module) "
"later, set up permissions or even turn it off per user."
msgstr ""
"Du kan alltid inaktivera den här funktionen (modulen Localization "
"client) senare, ställa in behörigheter och även stänga av den per "
"användare."
msgid "Share translations submitted with localize.drupal.org"
msgstr "Dela inlagda översättningar med localize.drupal.org"
msgid "Your personal key on localize.drupal.org"
msgstr "Din personliga nyckel på localize.drupal.org"
msgid ""
"Each user account on the site should have their own "
"localize.drupal.org key set up so the remote submission can be "
"attributed properly. To get your key go to !server-link."
msgstr ""
"Varje användarkonto på webbplatsen skall ha sin egen nyckel för "
"localize.drupal.org inställt så att fjärrinläggning kan "
"tillskrivas på rätt sätt. För att erhålla din nyckel, gå till "
"!server-link."
