# Czech translation of Drupalife Store (7.x-1.0-beta2)
# Copyright (c) 2020 by the Czech translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupalife Store (7.x-1.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-11 18:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Czech\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Domů"
msgid "Title"
msgstr "Nadpis"
msgid "Body"
msgstr "Text"
msgid "Submit"
msgstr "Odeslat"
msgid "Content"
msgstr "Obsah"
msgid "Description"
msgstr "Popis"
msgid "more"
msgstr "více"
msgid "Comments"
msgstr "Komentáře"
msgid "Default currency"
msgstr "Výchozí měna"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorie"
msgid "Login"
msgstr "Přihlásit se"
msgid "Search"
msgstr "Hledat"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
msgid "Message"
msgstr "Zpráva"
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
msgid "Image"
msgstr "Obrázek"
msgid "Center"
msgstr "Na střed"
msgid "Parent"
msgstr "Nadřazený"
msgid "Category"
msgstr "Kategorie"
msgid "Feed"
msgstr "Zdroj"
msgid "Node ID"
msgstr "ID uzlu"
msgid "Help"
msgstr "Nápověda"
msgid "Top"
msgstr "Nahoru"
msgid "Catalog"
msgstr "Katalog"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Pokročilá nastavení"
msgid "All"
msgstr "Vše"
msgid "Page"
msgstr "Stránka"
msgid "Bottom"
msgstr "Dole"
msgid "Footer"
msgstr "Patička"
msgid "Your name"
msgstr "Vaše jméno"
msgid "Price"
msgstr "Cena"
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
msgid "Desc"
msgstr "Sestupně"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigace"
msgid "Repeat"
msgstr "Opakovat"
msgid "@count comments"
msgstr "@count komentářů"
msgid "Add new comment"
msgstr "Přidat komentář"
msgid "Ascending"
msgstr "Vzestupně"
msgid "Descending"
msgstr "Sestupně"
msgid "Close"
msgstr "Zavřít"
msgid "Sort by"
msgstr "Řadit dle"
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
msgid "Google"
msgstr "Google"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ předchozí"
msgid "next ›"
msgstr "následující ›"
msgid "Left"
msgstr "Left"
msgid "Right"
msgstr "Right"
msgid "."
msgstr "."
msgid "Product"
msgstr "Produkt"
msgid "Products"
msgstr "Produkty"
msgid "Unpublished"
msgstr "Skryto"
msgid "Apply"
msgstr "Použít"
msgid ","
msgstr ","
msgid "Filter by category"
msgstr "Filtrovat podle kategorie"
msgid "product"
msgstr "produkt"
msgid "« first"
msgstr "« první"
msgid "last »"
msgstr "poslední »"
msgid "Skip"
msgstr "Přeskočit"
msgid "Restore"
msgstr "Obnova"
msgid "Attached files"
msgstr "Přiložené soubory"
msgid "Offset"
msgstr "Posun"
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
msgid "Next »"
msgstr "Následující »"
msgid "%1"
msgstr "%1"
msgid "products"
msgstr "produkty"
msgid "Main menu"
msgstr "Hlavní menu"
msgid "Post date"
msgstr "Datum vytvoření"
msgid "Items per page"
msgstr "Položek na stránku"
msgid "- All -"
msgstr "- Vše -"
msgid "Page top"
msgstr "Page top"
msgid "Page bottom"
msgstr "Dolní část stránky"
msgid "CKEditor"
msgstr "CKEditor"
msgid ""
"The <em>Main</em> menu is used on many sites to show the major "
"sections of the site, often in a top navigation bar."
msgstr ""
"<em>Hlavní</em> menu na mnoha stránkách zobrazuje hlavní sekce "
"stránek a často se nachází v horní navigační liště."
msgid "Asc"
msgstr "Vzestupně"
msgid "Master"
msgstr "Nadřízené"
msgid "Author uid"
msgstr "UID autora"
