# Croatian translation of Drupalife Store (7.x-1.0-beta3)
# Copyright (c) 2014 by the Croatian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupalife Store (7.x-1.0-beta3)\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-29 01:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Croatian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Početna"
msgid "Title"
msgstr "Naziv"
msgid "Body"
msgstr "Sadržaj"
msgid "Submit"
msgstr "Pošalji"
msgid "Content"
msgstr "Sadržaj"
msgid "Description"
msgstr "Opis"
msgid "more"
msgstr "više"
msgid "Comments"
msgstr "Komentari"
msgid "Default currency"
msgstr "Predefinirana valuta"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorije"
msgid "Login"
msgstr "Prijava"
msgid "Search"
msgstr "Pretraga"
msgid "Reset"
msgstr "Poništi"
msgid "Message"
msgstr "Poruka"
msgid "Password"
msgstr "Lozinka"
msgid "Image"
msgstr "Slika"
msgid "Center"
msgstr "Centar"
msgid "Parent"
msgstr "Nadređen"
msgid "Category"
msgstr "Kategorija"
msgid "Feed"
msgstr "Feed"
msgid "Node ID"
msgstr "Node ID"
msgid "Help"
msgstr "Pomoć"
msgid "Background"
msgstr "Pozadina"
msgid "Top"
msgstr "Top"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Napredne postavke"
msgid "You are not authorized to access this page."
msgstr "Nemate ovlasti pristupa ovoj stranici."
msgid "All"
msgstr "Svi"
msgid "Page"
msgstr "Stranica"
msgid "Bottom"
msgstr "Dno"
msgid "Footer"
msgstr "Podnožje"
msgid "Your name"
msgstr "Vaše ime"
msgid "Price"
msgstr "Cijena"
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
msgid "Desc"
msgstr "Silazno"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigacija"
msgid "@count comments"
msgstr "@count komentara"
msgid "Add new comment"
msgstr "Dodaj komentar"
msgid "Ascending"
msgstr "Uzlazno"
msgid "Descending"
msgstr "Silazno"
msgid "Sort by"
msgstr "Rasporedi po"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ prethodna"
msgid "next ›"
msgstr "sljedeća ›"
msgid "Left"
msgstr "Lijevo"
msgid "Right"
msgstr "Desni"
msgid "Product"
msgstr "Proizvod"
msgid "Products"
msgstr "Proizvodi"
msgid "Apply"
msgstr "Primjeni"
msgid ","
msgstr ","
msgid "« first"
msgstr "« prva"
msgid "last »"
msgstr "posljednja »"
msgid "Attached files"
msgstr "Priložene datoteke"
msgid "Main menu"
msgstr "Glavni izbornik"
msgid "Post date"
msgstr "Datum unosa"
msgid "Page top"
msgstr "Vrh stranice"
msgid "Page bottom"
msgstr "Dno stranice"
msgid ""
"The <em>Main</em> menu is used on many sites to show the major "
"sections of the site, often in a top navigation bar."
msgstr ""
"<em>Glavni</em> izbornik se koristi na mnogim lokacijama za prikaz "
"glavnih odjeljaka lokacije, najčešće kao navigacijska traka na "
"vrhu."
msgid "Asc"
msgstr "Uzlazno"
msgid "Master"
msgstr "Master"
