# Arabic translation of Drupalife Store (7.x-1.0-beta3)
# Copyright (c) 2026 by the Arabic translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupalife Store (7.x-1.0-beta3)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-31 13:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Arabic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=((n==1)?(0):((n==0)?(1):((n==2)?(2):((((n%100)>=3)&&((n%100)<=10))?(3):((((n%100)>=11)&&((n%100)<=99))?(4):5)))));\n"

msgid "Home"
msgstr "الرئيسية"
msgid "Title"
msgstr "العنوان"
msgid "Body"
msgstr "المتن"
msgid "Submit"
msgstr "إرسال"
msgid "Content"
msgstr "المحتوى"
msgid "Description"
msgstr "الوصف"
msgid "more"
msgstr "المزيد"
msgid "Comments"
msgstr "التعليقات"
msgid "Default currency"
msgstr "العملة الافتراضية"
msgid "Categories"
msgstr "التصنيفات"
msgid "Search"
msgstr "بحث"
msgid "Reset"
msgstr "إعادة تعيين"
msgid "Message"
msgstr "الرسالة"
msgid "Password"
msgstr "كلمة المرور"
msgid "Image"
msgstr "الصورة"
msgid "Center"
msgstr "المركز"
msgid "Parent"
msgstr "الأب"
msgid "Category"
msgstr "الفئة"
msgid "Feed"
msgstr "التلقيمة"
msgid "Node ID"
msgstr "معرف العقدة"
msgid "Help"
msgstr "مساعدة"
msgid "Top"
msgstr "الأعلى"
msgid "Advanced settings"
msgstr "إعدادات متقدمة"
msgid "You are not authorized to access this page."
msgstr "غير مسموح لك بالوصول إلى هذه الصفحة."
msgid "All"
msgstr "الكل"
msgid "Page"
msgstr "الصفحة"
msgid "Bottom"
msgstr "الأسفل"
msgid "Footer"
msgstr "التذييل"
msgid "Your name"
msgstr "اسمك"
msgid "Price"
msgstr "السعر"
msgid "Address"
msgstr "العنوان"
msgid "Desc"
msgstr "تنازلي"
msgid "Navigation"
msgstr "التنقل"
msgid "@count comments"
msgstr "@count تعليق"
msgid "Add new comment"
msgstr "إضافة تعليق جديد"
msgid "Ascending"
msgstr "تصاعديًا"
msgid "Descending"
msgstr "تنازليًا"
msgid "Close"
msgstr "إغلاق"
msgid "Sort by"
msgstr "فرز حسب"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ السابقة"
msgid "next ›"
msgstr "التالية ›"
msgid "Sidebar"
msgstr "الشريط الجانبي"
msgid "Left"
msgstr "اليسار"
msgid "Right"
msgstr "اليمين"
msgid "."
msgstr "."
msgid "Product"
msgstr "المنتج"
msgid "Products"
msgstr "المنتجات"
msgid "Unpublished"
msgstr "غير منشور"
msgid "Apply"
msgstr "تطبيق"
msgid ","
msgstr "،"
msgid "« first"
msgstr "« الأولى"
msgid "last »"
msgstr "الأخيرة »"
msgid "Restore"
msgstr "استرجاع"
msgid "Offset"
msgstr "الإزاحة"
msgid "products"
msgstr "منتجات"
msgid "Order total"
msgstr "مجموع الطلب"
msgid "Main menu"
msgstr "القائمة الرئيسية"
msgid "Post date"
msgstr "تاريخ النشر"
msgid "Items per page"
msgstr "العناصر لكل صفحة"
msgid "- All -"
msgstr "- الكل -"
msgid "Page top"
msgstr "أعلى الصفحة"
msgid "Page bottom"
msgstr "أسفل الصفحة"
msgid "CKEditor"
msgstr "CKEditor"
msgid "Main Menu"
msgstr "القائمة الرئيسية"
msgid ""
"The <em>Main</em> menu is used on many sites to show the major "
"sections of the site, often in a top navigation bar."
msgstr ""
"يتم استخدام القائمة <em>الرئيسية</em> "
"لعرض الأقسام الرئيسية في الموقع، "
"وغالباً ما تظهر في ترويسة الصفحة."
msgid "Asc"
msgstr "تصاعدي"
msgid "Master"
msgstr "الرئيسي"
msgid "Mail system"
msgstr "نظام البريد"
msgid "Author uid"
msgstr "معرّف المستخدم (uid) للكاتب"
