# Lithuanian translation of Drupalife Store (7.x-1.0-beta2)
# Copyright (c) 2026 by the Lithuanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupalife Store (7.x-1.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-13 09:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Lithuanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((((n%10)>=2)&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Pradžia"
msgid "Title"
msgstr "Pavadinimas"
msgid "Body"
msgstr "Turinys"
msgid "Submit"
msgstr "Siųsti"
msgid "Content"
msgstr "Turinys"
msgid "Description"
msgstr "Aprašymas"
msgid "more"
msgstr "daugiau"
msgid "Comments"
msgstr "Komentarai"
msgid "Default currency"
msgstr "Numatytoji valiuta"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorijos"
msgid "Login"
msgstr "Prisijungti"
msgid "Search"
msgstr "Paieška"
msgid "Reset"
msgstr "Išvalyti"
msgid "Message"
msgstr "Žinutė"
msgid "Password"
msgstr "Slaptažodis"
msgid "Image"
msgstr "Nuotrauka"
msgid "Center"
msgstr "Centras"
msgid "Parent"
msgstr "Tėvinis"
msgid "Category"
msgstr "Kategorija"
msgid "Feed"
msgstr "Srautas"
msgid "Node ID"
msgstr "Mazgo ID"
msgid "Help"
msgstr "Pagalba"
msgid "Top"
msgstr "Viršus"
msgid "Catalog"
msgstr "Katalogas"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Papildomi nustatymai"
msgid "All"
msgstr "Visi"
msgid "Page"
msgstr "Puslapis"
msgid "Bottom"
msgstr "Apačia"
msgid "Footer"
msgstr "Poraštė"
msgid "Your name"
msgstr "Jūsų vardas"
msgid "Price"
msgstr "Kaina"
msgid "Address"
msgstr "Adresas"
msgid "Desc"
msgstr "Maž"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigacija"
msgid "@count comments"
msgstr "@count komentarai"
msgid "Add new comment"
msgstr "Komentuoti"
msgid "Ascending"
msgstr "Didėjančia tvarka"
msgid "Descending"
msgstr "Mažėjančia tvarka"
msgid "Close"
msgstr "Uždaryti"
msgid "Sort by"
msgstr "Rikiuoti pagal"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ ankstesnis"
msgid "next ›"
msgstr "kitas  ›"
msgid "Sidebar"
msgstr "Šoninė juosta"
msgid "Left"
msgstr "Kairė"
msgid "Right"
msgstr "Dešinė"
msgid "Product"
msgstr "Prekė"
msgid "Products"
msgstr "Prekės"
msgid "Unpublished"
msgstr "Nepaskelbtas"
msgid "Apply"
msgstr "Pritaikyti"
msgid "Filter by category"
msgstr "Filtruoti pagal kategorija"
msgid "Auto"
msgstr "Automatiškai"
msgid "product"
msgstr "prekė"
msgid "« first"
msgstr "« pirmas"
msgid "last »"
msgstr "paskutinis  »"
msgid "Restore"
msgstr "Atstatyti"
msgid "Attached files"
msgstr "Prisegti failai"
msgid "Offset"
msgstr "Poslinkis"
msgid "Next »"
msgstr "Toliau »"
msgid "%1"
msgstr "%1"
msgid "products"
msgstr "prekės"
msgid "Cover"
msgstr "Viršelis"
msgid "Main menu"
msgstr "Pagrindinis meniu"
msgid "Post date"
msgstr "Įrašo data"
msgid "Items per page"
msgstr "Vienetų kiekis puslapyje"
msgid "- All -"
msgstr "- Visos -"
msgid "Page top"
msgstr "Puslapio viršus"
msgid "Page bottom"
msgstr "Puslapio apačia"
msgid "Main Menu"
msgstr "Pagrindinis meniu"
msgid ""
"The <em>Main</em> menu is used on many sites to show the major "
"sections of the site, often in a top navigation bar."
msgstr ""
"<em>Pagrindinis</em>meniu daugelyje svetainių naudojamas parodyti "
"pagrindines svetainės skiltis, dažniausiai jis būna viršuje."
msgid "Asc"
msgstr "Did"
msgid "Mail system"
msgstr "Pašto sistema"
