# Bulgarian translation of Wiki installation profile (7.x-1.0-alpha5)
# Copyright (c) 2011 by the Bulgarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wiki installation profile (7.x-1.0-alpha5)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-04 15:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Bulgarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "User interface"
msgstr "Потребителски интерфейс"
msgid "Title"
msgstr "Заглавие"
msgid "delete"
msgstr "изтрий"
msgid "Delete"
msgstr "Изтриване"
msgid "Operations"
msgstr "Действия"
msgid "Content"
msgstr "Съдържание"
msgid "Value"
msgstr "Стойност"
msgid "List"
msgstr "Списък"
msgid "Cancel"
msgstr "Отмени"
msgid "Remove"
msgstr "Премахни"
msgid "Description"
msgstr "Описание"
msgid "Enable"
msgstr "Активирай"
msgid "Disable"
msgstr "Дезактивирай"
msgid "Disabled"
msgstr "Деактивиран"
msgid "Content types"
msgstr "Типове съдържание"
msgid "Edit"
msgstr "Редактирай"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr ""
"Тази операция не може да бъде "
"отменена."
msgid "Number"
msgstr "Число"
msgid "Parent"
msgstr "Родител"
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
msgid "Name"
msgstr "Име"
msgid "Import"
msgstr "Импортирай"
msgid "Book"
msgstr "Книга"
msgid "Export"
msgstr "Експорт"
msgid "Label"
msgstr "Заглавие"
msgid "Preview"
msgstr "Предварителен преглед"
msgid "Save"
msgstr "Запази"
msgid "Update"
msgstr "Промени"
msgid "Add"
msgstr "Добави"
msgid "View"
msgstr "Прегледай"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Path"
msgstr "Път"
msgid "Menu"
msgstr "Меню"
msgid "Text"
msgstr "Текст"
msgid "Picture"
msgstr "Изображение"
msgid "Content type"
msgstr "Тип на съдържанието"
msgid "Options"
msgstr "Параметри"
msgid "Create"
msgstr "Създаване"
msgid "The name of the menu."
msgstr "Име на менюто"
msgid "Taxonomy terms"
msgstr "Термин на таксономията"
msgid "Added"
msgstr "Добавено"
msgid "Menu link"
msgstr "Елемент от меню"
msgid "Roles"
msgstr "Роли"
msgid "Revisions"
msgstr "Редакции"
msgid "Count"
msgstr "Брой"
msgid "Load"
msgstr "Зареди"
msgid "Other"
msgstr "Други"
msgid "Users"
msgstr "Потребители"
msgid "View user profile."
msgstr "Виж потребителския профил"
msgid "Replacement patterns"
msgstr "Изрази за подмяна"
msgid "Deleted"
msgstr "Изтрито"
msgid "None."
msgstr "Нищо."
msgid "Forums"
msgstr "Форуми"
msgid "view revisions"
msgstr "виж редакциите"
msgid "!date by !username"
msgstr "!date от !username"
msgid "revert"
msgstr "връщане"
msgid "Revision"
msgstr "Редакция"
msgid "current revision"
msgstr "текуща редакция"
msgid "Processing"
msgstr "Обработва"
msgid "Menus"
msgstr "Менюта"
msgid "Language code"
msgstr "Код на език"
msgid "URL path settings"
msgstr "URL псевдоними"
msgid "Original text"
msgstr "Оригинален текст"
msgid "Alias: @alias"
msgstr "Синоним: @alias"
msgid "No alias"
msgstr "Липсва синоним"
msgid "filter"
msgstr "филтър"
msgid "Ampersand"
msgstr "Амперсанд"
msgid ""
"The revisions let you track differences between multiple versions of a "
"post."
msgstr ""
"Редакциите ви позволяват да "
"проследявате различията между "
"множество версии на определена "
"публикация."
