# Tamil translation of Drupal Forum (7.x-1.0-alpha2)
# Copyright (c) 2015 by the Tamil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal Forum (7.x-1.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-17 18:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Tamil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "முகப்பு"
msgid "User interface"
msgstr "பயனர் இடைமுகப்பு"
msgid "Title"
msgstr "தலைப்பு"
msgid "Body"
msgstr "பொருள் விரிவாக்கம்"
msgid "Pages"
msgstr "பக்கங்கள்"
msgid "context"
msgstr "சூழல்"
msgid "delete"
msgstr "அழி"
msgid "Status"
msgstr "நிலை"
msgid "Prefix"
msgstr "முன் ஒட்டு"
msgid "Suffix"
msgstr "பின் ஒட்டு"
msgid "approve"
msgstr "ஊர்ஜிதம் செய்"
msgid "E-mail"
msgstr "மின் அஞ்சல்"
msgid "Delete"
msgstr "அழி"
msgid "Operations"
msgstr "செயல்பாடுகள்"
msgid "Content"
msgstr "உள்ளடக்கம்"
msgid "1 post"
msgid_plural "@count posts"
msgstr[0] "1 பதிவு"
msgstr[1] "@count பதிவுகள்"
msgid "Value"
msgstr "மதிப்பு"
msgid "Group"
msgstr "குழுமம்"
msgid "Type"
msgstr "வகை"
msgid "Author"
msgstr "எழுத்தாளர்"
msgid "Replies"
msgstr "பதில்கள்"
msgid "Last Post"
msgstr "கடைசி பதிவு"
msgid "Closed"
msgstr "மூடப்பட்டது"
msgid "List"
msgstr "பட்டியல்"
msgid "Actions"
msgstr "செயல்கள்"
msgid "Cancel"
msgstr "விலகு"
msgid "Remove"
msgstr "நீக்கு"
msgid "Description"
msgstr "விரிவாக்கம்"
msgid "Language"
msgstr "மொழி"
msgid "Read more"
msgstr "மேலும் படி"
msgid "more"
msgstr "மேலும்"
msgid "Enable"
msgstr "செயலாக்கு"
msgid "Disable"
msgstr "செயலிழக்க வைக்க"
msgid "Access control"
msgstr "அணுகல் கட்டுப்பாடு"
msgid "Disabled"
msgstr "செயலிலில்லை"
msgid "Enabled"
msgstr "செயலிலுள்ளது"
msgid "footer"
msgstr "கால்ப்பட்டி"
msgid "Comments"
msgstr "கருத்துகள்"
msgid "More"
msgstr "மேலும்"
msgid "new"
msgstr "புதிய"
msgid "Block title"
msgstr "தொகுதித் தலைப்பு"
msgid "Yes"
msgstr "ஆம்"
msgid "No"
msgstr "இல்லை"
msgid "Content types"
msgstr "உள்ளடக்க வகைகள்"
msgid "Version"
msgstr "பதிப்பு"
msgid "view"
msgstr "பார்"
msgid "updated"
msgstr "மாற்றப்பட்டது"
msgid "File"
msgstr "கோப்பு"
msgid "Edit"
msgstr "மாற்று"
msgid "Size"
msgstr "அளவு"
msgid "Search"
msgstr "தேடல்"
msgid "Reset"
msgstr "மீளமை"
msgid "None"
msgstr "இல்லை"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr ""
"இச்செயல் மீளத் "
"திருத்தப்பட முடியாதது."
msgid "- None -"
msgstr "- இல்லை -"
msgid "Weight"
msgstr "எடை"
msgid "Link"
msgstr "சுட்டி"
msgid "Image"
msgstr "படம்"
msgid "Center"
msgstr "மையம்"
msgid "Hierarchy"
msgstr "படிமுறை"
msgid "Required"
msgstr "தேவை"
msgid "Parent"
msgstr "பெற்றோர்"
msgid "Category"
msgstr "பிரிவு"
msgid "Settings"
msgstr "அமைவுகள்"
msgid "Name"
msgstr "பெயர்"
msgid "edit"
msgstr "மாற்று"
msgid "Import"
msgstr "இறக்குமதி"
msgid "Book"
msgstr "நூல்"
msgid "Export"
msgstr "ஏற்றுமதி"
msgid "Taxonomy term"
msgstr "வகைப்பாட்டு சொல்"
msgid "Field"
msgstr "புலம்"
msgid "header"
msgstr "தலைப்பட்டி"
msgid "Label"
msgstr "அடையாளம்"
msgid "Preview"
msgstr "முன்மாதிரி"
msgid "Save"
msgstr "சேமி"
msgid "Help"
msgstr "உதவி"
msgid "True"
msgstr "சரி"
msgid "False"
msgstr "தவறு"
msgid "Default"
msgstr "இயல்பான"
msgid "Summary"
msgstr "சுருக்கம்"
msgid "Update"
msgstr "புதுப்பிக்க"
msgid "Open"
msgstr "திற"
msgid "Top"
msgstr "மேல்"
msgid "Small"
msgstr "சிறியது"
msgid "Large"
msgstr "பெரியது"
msgid "Core"
msgstr "கருவம்"
msgid "Icon"
msgstr "குறுபடம்"
msgid "Views"
msgstr "பார்வைகள்"
msgid "Add"
msgstr "சேர்"
msgid "View"
msgstr "பார்"
msgid "Format"
msgstr "வடிவமைப்பு"
msgid "Path"
msgstr "பாதை"
msgid "Vocabularies"
msgstr "சொற்றொகுதிகள்"
msgid "Forum name"
msgstr "மன்றப் பெயர்"
msgid "Display"
msgstr "காட்சி"
msgid "Menu"
msgstr "வகைப்பட்டி"
msgid "results"
msgstr "முடிவுகள்"
msgid "search"
msgstr "தேடல்"
msgid "Text"
msgstr "உரை"
msgid "Theme"
msgstr "தீம்"
msgid "Timestamp"
msgstr "நேரமுத்திரை"
msgid "Keywords"
msgstr "குறிச்சொற்கள்"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Statistics"
msgstr "புள்ளிவிபரங்கள்"
msgid "Unknown"
msgstr "தெரியாதது"
msgid "Attachment"
msgstr "இணைப்பு"
msgid "n/a"
msgstr "n/a"
msgid "Picture"
msgstr "படம்"
msgid "Mail"
msgstr "மின்னஞ்சல்"
msgid "User"
msgstr "பயனர்"
msgid "Continue"
msgstr "தொடர்க"
msgid "Configure"
msgstr "முறைப்படுத்து"
msgid "Files"
msgstr "கோப்புகள்"
msgid "Error"
msgstr "பிழை"
msgid "Options"
msgstr "தெரிவுகள்"
msgid "Contact"
msgstr "தொடர்பு"
msgid "Node"
msgstr "கணு"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr ""
"%title-ஐ அழிப்பதில் உறுதியாக "
"உள்ளீர்களா?"
msgid "All"
msgstr "எல்லா"
msgid "Active"
msgstr "நடைமுறையிலுள்ளது"
msgid "Last post"
msgstr "கடைசி இடுகை"
msgid "Submit @name"
msgstr "@name ஐ சமர்ப்பி"
msgid "Year"
msgstr "வருடம்"
msgid "Date format"
msgstr "தேதி வடிவம்"
msgid "Page title"
msgstr "பக்க தலைப்பு"
msgid "Block"
msgstr "பெட்டி"
msgid "Page"
msgstr "பக்கம்"
msgid "Bottom"
msgstr "கீழ்"
msgid "Taxonomy terms"
msgstr "வகைப்பாட்டியல் சொற்கள்"
msgid "Site name"
msgstr "தள பெயர்"
msgid "Site slogan"
msgstr ""
"தளத்திற்கான முழக்க "
"வாசகம்"
msgid "Header"
msgstr "தலைப்பகுதி"
msgid "Footer"
msgstr "கீழ்பகுதி"
msgid "Inline"
msgstr "ஒரேவரியில்"
msgid "Selected"
msgstr "தெரிவு செய்யப்பட்டது"
msgid "Custom"
msgstr "விருப்பத்தெரிவு"
msgid "Roles"
msgstr "பாத்திரங்கள்"
msgid "Comment"
msgstr "கருத்து"
msgid "Published"
msgstr "வெளியிடப்பட்டது"
msgid "Input format"
msgstr "உள்ளீட்டு படிமம்"
msgid "Signature"
msgstr "கையொப்பம்"
msgid "Filter"
msgstr "வடிகட்டி"
msgid "Location"
msgstr "இடம்"
msgid "Promoted to front page"
msgstr ""
"முதல் பக்கத்தில் "
"ஏற்றப்பட்டது"
msgid "Log message"
msgstr "விபரசேகரிப்பு செய்தி"
msgid "File ID"
msgstr "கோப்பு குறி"
msgid "Vocabulary"
msgstr "சொற்றொகுதி"
msgid "Vocabulary ID"
msgstr "வகைப்பாட்டு குறி"
msgid "Term ID"
msgstr "சொல் குறியெண்"
msgid "Last access"
msgstr "கடைசி அனுகல்"
msgid "Last login"
msgstr "கடைசியாக நுழைந்தது"
msgid "Field name"
msgstr "புலப் பெயர்"
msgid "Count"
msgstr "எண்ணிக்கை"
msgid "Overridden"
msgstr "மேலெழுதப்பட்டது"
msgid "Watchdog"
msgstr "கண்காணிப்பு அமைப்பு"
msgid "Mode"
msgstr "முறை"
msgid "Last update"
msgstr "கடைசி மாற்றம்"
msgid "Maximum"
msgstr "அதிகஅளவு"
msgid "Medium"
msgstr "தகுந்த"
msgid "Media"
msgstr "ஊடகம்"
msgid "Month"
msgstr "மாதம்"
msgid "System"
msgstr "கட்டமைப்பு"
msgid "node"
msgstr "கணு"
msgid "General"
msgstr "பொது"
msgid "Recent posts"
msgstr "கடைசியான பதிவுகள்"
msgid "Day"
msgstr "நாள்"
msgid "Table"
msgstr "அட்டவணை"
msgid "Forum"
msgstr "மன்றம்"
msgid "Other"
msgstr "மற்றவை"
msgid "Basic"
msgstr "அடிப்படை"
msgid "Role"
msgstr "பாத்திரம்"
msgid "Add new comment"
msgstr "புதிய கருத்தை சேர்"
msgid "String"
msgstr "சொல்"
msgid "Users"
msgstr "பயனாளர்கள்"
msgid "Referrer"
msgstr "சுட்டியவர்"
msgid "Maximum length"
msgstr "அதிகபட்ச நீளம்"
msgid "Anonymous"
msgstr "பேரிலா"
msgid "Filters"
msgstr "வடிகட்டிகள்"
msgid "Order"
msgstr "வரிசை"
msgid "Recent comments"
msgstr "சமீபத்தைய பின்னூட்டங்கள்"
msgid "Preformatted"
msgstr ""
"முன்வடிவமைப்பு "
"செய்யப்பட்டது"
msgid "Profile"
msgstr "சுயவிபரம்"
msgid "Term description"
msgstr "வகைப்பாட்டு விபரம்"
msgid "Operation"
msgstr "செயல்"
msgid "reply"
msgstr "பதில்எழுது"
msgid "1 new"
msgid_plural "@count new"
msgstr[0] "ஒன்று புதியது"
msgstr[1] "@count புதியவை"
msgid "Default language"
msgstr "இயல்பான மொழி"
msgid "Authoring information"
msgstr "எழுத்தாளர் தகவல்கள்"
msgid "Hidden"
msgstr "மறைந்தது"
msgid "Show"
msgstr "காட்டு"
msgid "Edit term"
msgstr "வகையை மாற்று"
msgid "Full text"
msgstr "மொத்த உரை"
msgid "Undo"
msgstr "மீளச்செய்க\034"
msgid "Search results"
msgstr "தேடல் முடிவுகள்"
msgid "Your search yielded no results"
msgstr ""
"தங்கள் தேடல் "
"எம்முடிவுகளையும் "
"தரவில்லை"
msgid "Deleted"
msgstr "நீக்கப்பட்டது"
msgid "Topics"
msgstr "தலைப்புகள்"
msgid "Publishing options"
msgstr "வெளியிடல் முறைகள்"
msgid "Configure block"
msgstr "பகுதிகளை முறைசெய்"
msgid "Posts"
msgstr "இடுகைகள்"
msgid "Entity"
msgstr "உருப்படி"
msgid "Revert"
msgstr "முன்நிலைக்கு மாற்றுக"
msgid "Greater than"
msgstr "இற்கும் மேலான"
msgid "Less than"
msgstr "இற்கும் குறைவான"
msgid "Left"
msgstr "இடது"
msgid "Right"
msgstr "வலது"
msgid "Slide"
msgstr "நழுவு"
msgid "open"
msgstr "திற"
msgid "Forums"
msgstr "உரையாடல்கள்"
msgid "revert"
msgstr "பழையபடி மாற்று"
msgid "Not published"
msgstr "வெளியிடப்படவில்லை"
msgid "Menu settings"
msgstr "பட்டி அமைவுகள்"
msgid "Color scheme"
msgstr "நிறத் திட்டம்"
msgid "Unformatted"
msgstr "வடிவமைப்பில்லாதது"
msgid "New comments"
msgstr "புதிய கருத்துகள்"
msgid "Themes"
msgstr "தீம்கள்"
msgid "Translation"
msgstr "மொழிபெயர்ப்பு"
msgid "Menus"
msgstr "பட்டிகள்"
msgid "Above"
msgstr "மேலே"
msgid "Used in"
msgstr "பயன்படுத்தல்"
msgid "Decimal"
msgstr "பதின்மம்"
msgid "Minimum"
msgstr "குறைந்தஅளவு"
msgid "Permission"
msgstr "அனுமதி"
msgid "Hide"
msgstr "மறை"
msgid "..."
msgstr "..."
msgid "Hot topic threshold"
msgstr ""
"சூடான தலைப்பிற்கான "
"குறைந்த பட்ச எல்லை"
msgid "Space"
msgstr "வெற்றிடம்"
msgid "Language neutral"
msgstr "நடுநிலை மொழி"
msgid "Loading"
msgstr "ஏற்றுகிறது"
msgid "Rearrange"
msgstr "மறுஅமைப்பு செய்க"
msgid "Context"
msgstr "சூழல்"
msgid "Book navigation"
msgstr "புத்தக வழிநடத்தல்"
msgid "Taxonomy vocabulary"
msgstr "வகைப்பாட்டு சொற்றொகுதி"
msgid "Machine name"
msgstr "இயந்திரப்பெயர்"
msgid "Print"
msgstr "பதிப்பு"
msgid "Locked"
msgstr "பூட்டப்பட்டது"
msgid "Edit forum"
msgstr "மன்றத்தினைத் தொகுக்க"
msgid "Default order"
msgstr "இயல்பான வரிசை"
msgid "Or"
msgstr "அல்லது"
msgid "About"
msgstr "பற்றி"
msgid "sort by @s"
msgstr "@s ஐ வைத்து வரிசை"
msgid "and"
msgstr "மற்றும்"
msgid "field"
msgstr "புலம்"
msgid "New posts"
msgstr "புதிய பதிப்புகள்"
msgid "Create @name"
msgstr "@name உருவாக்க"
msgid "Acronym"
msgstr "சுருக்கப்பெயர்"
msgid "Row"
msgstr "வரிசை"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "இரண்டாம்தர கீற்றுகள்"
msgid "Book outline"
msgstr "நூல் வரைமுறை"
msgid "Revision information"
msgstr "மறுபதிப்பு தகவல்கள்"
msgid "Comma"
msgstr "கமா"
msgid "No fields available."
msgstr "எப்புலங்களும் இல்லை."
msgid "Abbreviation"
msgstr "சொற்சுருக்கம்"
msgid "Inserted"
msgstr "உள்நுழைக்கப்பட்டது"
msgid "The title of the comment."
msgstr "கருத்தின் தலைப்பு."
msgid "Comment count"
msgstr "மொத்த கருத்துகள்"
msgid "Poll"
msgstr "வாக்குபதிவு"
msgid "Views today"
msgstr "இன்றைய பார்வைகள்"
msgid "contact"
msgstr "தொடர்பு"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- அனைத்தும் -"
msgid "Contact form"
msgstr "தொடர்பு படிவம்"
msgid "The number of posts a topic must have to be considered \"hot\"."
msgstr ""
"\"சூடானவை\" என்று ஒரு "
"தலைப்பு "
"கருதப்படுவதற்குத்  "
"தேவையான இடுகைகளின் "
"எண்ணிக்கை."
msgid "Search form"
msgstr "தேடல் படிவம்"
msgid "Popular content"
msgstr "பிரபல உள்ளடக்கம்"
msgid "Content translation"
msgstr "உள்ளடக்க மொழிபெயர்ப்பு"
msgid "No new posts"
msgstr "புதிய பதிப்புகள் இல்லை"
msgid "Sticky topic"
msgstr ""
"மேல்நிறுத்தப்பட்ட "
"தலைப்பு"
msgid "The name of the site."
msgstr "தளத்தின் பெயர்."
msgid "%name must be a positive integer."
msgstr ""
"%name கட்டாயம் நேர்குறி "
"எண்ணாக இருக்க வேண்டும்."
msgid "Full content"
msgstr "முழு உள்ளடக்கம்"
msgid "Entity ID"
msgstr "உருப்படி குறி"
msgid "Table summary"
msgstr "அட்டவணை சுருக்கம்"
