# Portuguese, Portugal translation of Form Maker (7.x-2.5)
# Copyright (c) 2025 by the Portuguese, Portugal translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Form Maker (7.x-2.5)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-12 16:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Portugal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Value"
msgstr "Valor"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Article"
msgstr "Artigo"
msgid "Go"
msgstr "Ir"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "Search"
msgstr "Pesquisar"
msgid "Reset"
msgstr "Reiniciar"
msgid "Country"
msgstr "País"
msgid "Field"
msgstr "Field"
msgid "Preview"
msgstr "Pré-visualizar"
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
msgid "Default"
msgstr "Por defeito"
msgid "Views"
msgstr "Views"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Text"
msgstr "Texto"
msgid "Total"
msgstr "Total"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Before"
msgstr "Antes"
msgid "All"
msgstr "Todos"
msgid "Done"
msgstr "Operação concluída"
msgid "From"
msgstr "De"
msgid "Count"
msgstr "Contagem"
msgid "State"
msgstr "Estado"
msgid "January"
msgstr "Janeiro"
msgid "February"
msgstr "Fevereiro"
msgid "March"
msgstr "Março"
msgid "April"
msgstr "Abril"
msgid "May"
msgstr "Maio"
msgid "June"
msgstr "Junho"
msgid "July"
msgstr "Julho"
msgid "August"
msgstr "Agosto"
msgid "September"
msgstr "Setembro"
msgid "October"
msgstr "Outubro"
msgid "November"
msgstr "Novembro"
msgid "December"
msgstr "Dezembro"
msgid "Select all"
msgstr "Selecionar todos"
msgid "Choices"
msgstr "Escolhas"
msgid "Last"
msgstr "Último"
msgid "CSS"
msgstr "CSS"
msgid "City"
msgstr "Município/Concelho"
msgid "Street Address"
msgstr "Morada"
msgid "to"
msgstr "a"
msgid "XML"
msgstr "XML"
msgid "First"
msgstr "Primeiro"
msgid "Middle"
msgstr "Meio"
msgid "CSV"
msgstr "CSV"
msgid "From:"
msgstr "De:"
msgid "New"
msgstr "Novo"
msgid "Percentage"
msgstr "Percentagem"
msgid "Themes"
msgstr "Temas"
msgid "Javascript"
msgstr "Javascript"
msgid "Submissions"
msgstr "Submissões"
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
msgid "Form"
msgstr "Formulário"
msgid "..."
msgstr "..."
msgid "Reports"
msgstr "Relatórios"
msgid "Action type"
msgstr "Tipo de ação"
msgid "Custom text"
msgstr "Texto personalizado"
msgid "Form submission from: %title"
msgstr "Formulário de envio: %title"
msgid "Area Code"
msgstr "Código postal"
msgid "No submissions available."
msgstr "Sem submissões disponiveis."
