# Dutch translation of Form Maker (7.x-2.3)
# Copyright (c) 2025 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Form Maker (7.x-2.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-05 23:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
msgid "Value"
msgstr "Waarde"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
msgid "Article"
msgstr "Artikel"
msgid "Go"
msgstr "Filter"
msgid "Edit"
msgstr "Bewerken"
msgid "Search"
msgstr "Zoeken"
msgid "Reset"
msgstr "Opnieuw instellen"
msgid "Country"
msgstr "Land"
msgid "Field"
msgstr "Veld"
msgid "Preview"
msgstr "Voorbeeldweergave"
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"
msgid "Default"
msgstr "Standaard"
msgid "Views"
msgstr "Overzichten"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
msgid "Total"
msgstr "Totaal"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Before"
msgstr "Voor"
msgid "All"
msgstr "Alle"
msgid "Done"
msgstr "Gereed"
msgid "Count"
msgstr "Aantal"
msgid "State"
msgstr "Status"
msgid "January"
msgstr "januari"
msgid "February"
msgstr "februari"
msgid "March"
msgstr "maart"
msgid "April"
msgstr "april"
msgid "May"
msgstr "mei"
msgid "June"
msgstr "juni"
msgid "July"
msgstr "juli"
msgid "August"
msgstr "augustus"
msgid "September"
msgstr "september"
msgid "October"
msgstr "oktober"
msgid "November"
msgstr "november"
msgid "December"
msgstr "december"
msgid "Select all"
msgstr "Alles selecteren"
msgid "Choices"
msgstr "Keuzen"
msgid "Last"
msgstr "Laatste"
msgid "CSS"
msgstr "CSS"
msgid "Phone Number"
msgstr "Telefoonnummer"
msgid "City"
msgstr "Plaats"
msgid "Street Address"
msgstr "Straat & huisnummer/bus"
msgid "XML"
msgstr "XML"
msgid "First"
msgstr "Eerste"
msgid "Middle"
msgstr "Midden"
msgid "CSV"
msgstr "CSV"
msgid "From:"
msgstr "Van:"
msgid "New"
msgstr "Nieuwe"
msgid "Percentage"
msgstr "Percentage"
msgid "Themes"
msgstr "Thema's"
msgid "Javascript"
msgstr "Javascript"
msgid "Submissions"
msgstr "Inzendingen"
msgid "Apply"
msgstr "Toepassen"
msgid "Form"
msgstr "Formulier"
msgid "..."
msgstr "..."
msgid "Reports"
msgstr "Rapporten"
msgid "Action type"
msgstr "Actietype"
msgid "Custom text"
msgstr "Aangepaste tekst"
msgid "Form submission from: %title"
msgstr "Formulierinzending van: %title"
msgid "Export to"
msgstr "Exporteren naar"
msgid "to:"
msgstr "tot en met:"
msgid "No submissions available."
msgstr "Geen inzendingen beschikbaar."
msgid "Theme:"
msgstr "Thema:"
