# Hungarian translation of Form Maker (7.x-2.3)
# Copyright (c) 2024 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Form Maker (7.x-2.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-29 00:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Cím"
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
msgid "Value"
msgstr "Érték"
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
msgid "Article"
msgstr "Cikk"
msgid "Go"
msgstr "Mehet"
msgid "Edit"
msgstr "Szerkesztés"
msgid "Search"
msgstr "Keresés"
msgid "Reset"
msgstr "Alaphelyzet"
msgid "Country"
msgstr "Ország"
msgid "Field"
msgstr "Mező"
msgid "Preview"
msgstr "Előnézet"
msgid "Save"
msgstr "Mentés"
msgid "Default"
msgstr "Alapértelmezés"
msgid "Views"
msgstr "Nézetek"
msgid "URL"
msgstr "Webcím"
msgid "Text"
msgstr "Szöveg"
msgid "Total"
msgstr "Mindösszesen"
msgid "ID"
msgstr "Azonosító"
msgid "Before"
msgstr "Előtte"
msgid "All"
msgstr "Mind"
msgid "Done"
msgstr "Kész"
msgid "Count"
msgstr "Mennyiség"
msgid "State"
msgstr "Állapot"
msgid "January"
msgstr "január"
msgid "February"
msgstr "február"
msgid "March"
msgstr "március"
msgid "April"
msgstr "április"
msgid "May"
msgstr "máj"
msgid "June"
msgstr "június"
msgid "July"
msgstr "július"
msgid "August"
msgstr "augusztus"
msgid "September"
msgstr "szeptember"
msgid "October"
msgstr "október"
msgid "November"
msgstr "november"
msgid "December"
msgstr "december"
msgid "Select all"
msgstr "Mindent kijelöl"
msgid "Choices"
msgstr "Választások"
msgid "Last"
msgstr "Utolsó"
msgid "CSS"
msgstr "CSS"
msgid "Phone Number"
msgstr "Telefonszám"
msgid "City"
msgstr "Város"
msgid "Street Address"
msgstr "Utca cím"
msgid "XML"
msgstr "XML"
msgid "First"
msgstr "Első"
msgid "Middle"
msgstr "Közép"
msgid "CSV"
msgstr "CSV"
msgid "From:"
msgstr "Feladó:"
msgid "New"
msgstr "Új"
msgid "Percentage"
msgstr "Százalék"
msgid "Themes"
msgstr "Sminkek"
msgid "Javascript"
msgstr "Javascript"
msgid "Submissions"
msgstr "Beküldések"
msgid "Apply"
msgstr "Alkalmaz"
msgid "Form"
msgstr "Űrlap"
msgid "..."
msgstr "…"
msgid "Reports"
msgstr "Jelentések"
msgid "Action type"
msgstr "Művelettípus"
msgid "Entries"
msgstr "Bejegyzések"
msgid "Latitude:"
msgstr "Földrajzi szélesség:"
msgid "Longitude:"
msgstr "Földrajzi hosszúság:"
msgid "Custom text"
msgstr "Egyéni szöveg"
msgid "Form submission from: %title"
msgstr "Űrlapkitöltés innen: %title"
msgid "to:"
msgstr "eddig:"
msgid "No submissions available."
msgstr "Nincsenek elérhető beküldések."
msgid "http://github.com/downloads/tinymce/tinymce/tinymce_3.5.7.zip"
msgstr "http://github.com/downloads/tinymce/tinymce/tinymce_3.5.7.zip"
msgid "Theme:"
msgstr "Smink:"
