# Portuguese, Brazil translation of Form Maker (7.x-2.0)
# Copyright (c) 2023 by the Portuguese, Brazil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Form Maker (7.x-2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-12 09:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Delete"
msgstr "Apagar"
msgid "Value"
msgstr "Valor"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Article"
msgstr "Artigo"
msgid "Go"
msgstr "Ir"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
msgid "Reset"
msgstr "Redefinir"
msgid "Country"
msgstr "País"
msgid "Field"
msgstr "Campo"
msgid "Preview"
msgstr "Pré-visualizar"
msgid "Save"
msgstr "Salvar"
msgid "Default"
msgstr "Padrão"
msgid "Views"
msgstr "Views"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Text"
msgstr "Texto"
msgid "Total"
msgstr "Total"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Before"
msgstr "Antes"
msgid "All"
msgstr "Tudo"
msgid "Done"
msgstr "Concluído"
msgid "Count"
msgstr "Contar"
msgid "State"
msgstr "Estado"
msgid "January"
msgstr "Janeiro"
msgid "February"
msgstr "Fevereiro"
msgid "March"
msgstr "Março"
msgid "April"
msgstr "Abril"
msgid "May"
msgstr "Mai"
msgid "June"
msgstr "Junho"
msgid "July"
msgstr "Julho"
msgid "August"
msgstr "Agosto"
msgid "September"
msgstr "Setembro"
msgid "October"
msgstr "Outubro"
msgid "November"
msgstr "Novembro"
msgid "December"
msgstr "Dezembro"
msgid "Select all"
msgstr "Selecionar tudo"
msgid "Choices"
msgstr "Respostas"
msgid "Last"
msgstr "Último"
msgid "CSS"
msgstr "CSS"
msgid "Phone Number"
msgstr "Número do Telefone"
msgid "City"
msgstr "Cidade"
msgid "Street Address"
msgstr "Endereço"
msgid "XML"
msgstr "XML"
msgid "First"
msgstr "Primeiro"
msgid "Middle"
msgstr "Meio"
msgid "CSV"
msgstr "CSV"
msgid "From:"
msgstr "De:"
msgid "New"
msgstr "Novo"
msgid "Percentage"
msgstr "Porcentagem"
msgid "Themes"
msgstr "Temas"
msgid "Submissions"
msgstr "Submissões"
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
msgid "Form"
msgstr "Formulário"
msgid "..."
msgstr "..."
msgid "Reports"
msgstr "Relatórios"
msgid "Action type"
msgstr "Tipo de ação"
msgid "Latitude:"
msgstr "Latitude:"
msgid "Longitude:"
msgstr "Longitude:"
msgid "Custom text"
msgstr "Texto personalizado"
msgid "Form submission from: %title"
msgstr "Envio de formulário de: %title"
msgid "to:"
msgstr "até:"
msgid "No submissions available."
msgstr "Nenhuma submissão disponível."
