# Romanian translation of Drupagram (7.x-1.3)
# Copyright (c) 2024 by the Romanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupagram (7.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-10 14:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Romanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n==0)||(((n%100)>0)&&((n%100)<20)))?(1):2));\n"

msgid "Delete"
msgstr "Șterge"
msgid "Username"
msgstr "Nume utilizator"
msgid "Description"
msgstr "Descriere"
msgid "Message"
msgstr "Mesaj"
msgid "Link"
msgstr "Legătură"
msgid "Name"
msgstr "Nume"
msgid "Import"
msgstr "Import"
msgid "Default"
msgstr "Implicit"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "User"
msgstr "Utilizator"
msgid "User ID"
msgstr "ID utilizator"
msgid "Never"
msgstr "Niciodată"
msgid "Sender"
msgstr "Expeditor"
msgid "Filter"
msgstr "Filtru"
msgid "Location"
msgstr "Locația"
msgid "here"
msgstr "aici"
msgid "Save changes"
msgstr "Salvare schimbări"
msgid "Full name"
msgstr "Numele complet"
msgid "Caption"
msgstr "Legendă"
msgid "Full Name"
msgstr "Nume complet"
msgid "Display format"
msgstr "Formatul la afișare"
msgid "Image style"
msgstr "Stil imagine"
msgid ""
"How should the serialized data be displayed. You can choose a custom "
"array/object key or a print_r on the full output."
msgstr ""
"Cum ar trebui să fie afișate datele serializate. Puteți alege o "
"cheie personalizată pentru matrice (array)/obiect sau un print_r "
"pentru rezultat (output) complet."
msgid "A certain key"
msgstr "O anumită cheie"
msgid "Which key should be displayed"
msgstr "Care cheie ar trebui afișată"
msgid "You have to enter a key if you want to display a key of the data."
msgstr ""
"Trebuie să introduceți o cheie dacă doriți să afișați o cheie a "
"datelor."
