# Japanese translation of Drupagram (7.x-1.1)
# Copyright (c) 2019 by the Japanese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupagram (7.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-04 11:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "削除"
msgid "Username"
msgstr "ユーザー名"
msgid "Description"
msgstr "説明"
msgid "Message"
msgstr "メッセージ"
msgid "Link"
msgstr "リンク"
msgid "Name"
msgstr "名前"
msgid "Import"
msgstr "インポート"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "User"
msgstr "ユーザー"
msgid "User ID"
msgstr "ユーザーID"
msgid "Never"
msgstr "なし"
msgid "Sender"
msgstr "送信者"
msgid "Filter"
msgstr "フィルター"
msgid "Location"
msgstr "場所"
msgid "Thumbnail"
msgstr "サムネイル"
msgid "Save changes"
msgstr "変更を保存"
msgid "Full name"
msgstr "フルネーム"
msgid "Last refresh"
msgstr "最終更新"
msgid "Caption"
msgstr "キャプション"
msgid "Created time"
msgstr "作成日"
msgid "!message"
msgstr "!message"
msgid "Display format"
msgstr "ディスプレイフォーマット"
msgid "Followers"
msgstr "フォロワー"
msgid "Import statuses from this account"
msgstr "このアカウントからステータスをインポート"
msgid "Add account"
msgstr "アカウントを追加"
msgid "Import status"
msgstr "ステータスをインポート"
msgid "Link urls to their destinations"
msgstr "リンク先へのURLへリンク"
msgid ""
"How should the serialized data be displayed. You can choose a custom "
"array/object key or a print_r on the full output."
msgstr ""
"一連のデータがどのように表示されるか。カスタムアレイ／オブジェクトキーや "
"print_r などが選択できます。"
msgid "A certain key"
msgstr "特定のキー"
msgid "Which key should be displayed"
msgstr "表示するキー"
msgid "You have to enter a key if you want to display a key of the data."
msgstr "データのキーを表示したければ、キーを入力する必要があります。"
msgid "Instagram"
msgstr "インスタグラム"
