# Hungarian translation of Drupagram (7.x-1.0)
# Copyright (c) 2026 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupagram (7.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-19 15:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
msgid "Username"
msgstr "Felhasználónév"
msgid "Description"
msgstr "Leírás"
msgid "Message"
msgstr "Üzenet"
msgid "Link"
msgstr "Hivatkozás"
msgid "Name"
msgstr "Név"
msgid "Import"
msgstr "Import"
msgid "URL"
msgstr "Webcím"
msgid "User"
msgstr "Felhasználó"
msgid "User ID"
msgstr "Felhasználó azonosítója"
msgid "Never"
msgstr "Soha"
msgid "Sender"
msgstr "Feladó"
msgid "Filter"
msgstr "Szűrő"
msgid "Location"
msgstr "Helyszín"
msgid "Thumbnail"
msgstr "Bélyegkép"
msgid "Callback URL"
msgstr "Visszahívási URL"
msgid "Save changes"
msgstr "Változások mentése"
msgid "Full name"
msgstr "Teljes név"
msgid "Last refresh"
msgstr "Legutóbbi frissítés"
msgid "Caption"
msgstr "Képaláírás"
msgid "Created time"
msgstr "Létrehozási idő"
msgid "Full Name"
msgstr "Teljes név"
msgid "!message"
msgstr "!message"
msgid "Display format"
msgstr "Megjelenítési formátum"
msgid "Bio"
msgstr "Életrajz"
msgid "Followers"
msgstr "Követők"
msgid "Profile picture"
msgstr "Profilkép"
msgid ""
"How should the serialized data be displayed. You can choose a custom "
"array/object key or a print_r on the full output."
msgstr ""
"Hogyan kell a szerializált adatokat megjeleníteni. Választható egy "
"egyéni tömb-/objektumkulcs vagy egy print_r a teljes kimeneten."
msgid "A certain key"
msgstr "Egy bizonyos kulcs"
msgid "Which key should be displayed"
msgstr "Melyik kulcsot kell használni"
msgid "You have to enter a key if you want to display a key of the data."
msgstr "Meg kell adni egy kulcsot az adat egy kulcsának megjelenítéséhez."
msgid "Instagram"
msgstr "Instagram"
