# Greek translation of Drupad (7.x-1.9)
# Copyright (c) 2015 by the Greek translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupad (7.x-1.9)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-14 22:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Greek\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "user"
msgstr "χρήστης"
msgid "Content"
msgstr "Περιεχόμενο"
msgid "Username"
msgstr "Όνομα χρήστη"
msgid "content"
msgstr "ύλη"
msgid "Comments"
msgstr "Σχόλια"
msgid "view"
msgstr "προβολή"
msgid "Password"
msgstr "Συνθηματικό"
msgid "action"
msgstr "Ενέργεια"
msgid "Access denied"
msgstr "Δεν επιτρέπεται η πρόσβαση"
msgid "Available updates"
msgstr "Διαθέσιμες ενημερώσεις"
msgid "Other"
msgstr "Άλλο"
msgid "Users"
msgstr "Χρήστες"
msgid "access denied"
msgstr "δεν επιτρέπεται η πρόσβαση"
msgid "Anonymous"
msgstr "Ανώνυμος"
msgid "Clear cache"
msgstr ""
"Διαγραφή των δεδομένων λανθάνουσας "
"μνήμης"
msgid "Session closed for %name."
msgstr "Έκλεισε σύνοδος για το λογαριασμό %name."
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
msgid "@type: updated %title."
msgstr "@type: ενημερώθηκε %title."
msgid "Unpublished comment %subject."
msgstr ""
"Έγινε άρση δημοσίευσης του σχολίου "
"%subject"
msgid "Status report"
msgstr "Αναφορά κατάστασης"
msgid "(No subject)"
msgstr "(Δεν υπάρχει θέμα)"
msgid "Recent log entries"
msgstr "Πρόσφατες καταχωρίσεις ημερολογίου"
msgid "Deleted comment @cid and its replies."
msgstr ""
"Το σχόλιο @cid και οι απαντήσεις του "
"διαγράφηκαν."
msgid "Published comment %subject."
msgstr "Δημοσιεύτηκε το σχόλιο %subject."
msgid "Maintenance mode"
msgstr "Λειτουργία συντήρησης"
msgid "Comment posted: %subject."
msgstr "Καταχωρήθηκε το σχόλιο: %subject."
