# Arabic translation of Drupad (7.x-1.9)
# Copyright (c) 2026 by the Arabic translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupad (7.x-1.9)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-03 07:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Arabic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=((n==1)?(0):((n==0)?(1):((n==2)?(2):((((n%100)>=3)&&((n%100)<=10))?(3):((((n%100)>=11)&&((n%100)<=99))?(4):5)))));\n"

msgid "user"
msgstr "المستخدم"
msgid "Content"
msgstr "المحتوى"
msgid "Username"
msgstr "اسم المستخدم"
msgid "content"
msgstr "المحتوى"
msgid "Comments"
msgstr "التعليقات"
msgid "view"
msgstr "عرض"
msgid "Response"
msgstr "الجواب"
msgid "Password"
msgstr "كلمة المرور"
msgid "action"
msgstr "إجراء"
msgid "Access denied"
msgstr "الوصول مرفوض"
msgid "Available updates"
msgstr "التحديثات المتوفرة"
msgid "Other"
msgstr "آخر"
msgid "Users"
msgstr "المستخدمون"
msgid "access denied"
msgstr "الوصول مرفوض"
msgid "Anonymous"
msgstr "مجهول"
msgid "Clear cache"
msgstr "مسح ذاكرة التخزين المؤقت"
msgid "Session closed for %name."
msgstr "انتهت جلسة %name."
msgid "Cron"
msgstr "مجدول الأعمال (كرون)"
msgid "@type: updated %title."
msgstr "@type: تم تحديث %title."
msgid "Unpublished comment %subject."
msgstr "تعليق غير منشور %subject."
msgid "Status report"
msgstr "تقرير الحالة"
msgid "(No subject)"
msgstr "(لا موضوع)"
msgid "Recent log entries"
msgstr "مدخلات السجل الحديثة"
msgid "Deleted comment @cid and its replies."
msgstr "تم حذف التعليق @cid وكل الردود عليه."
msgid "Published comment %subject."
msgstr "تم نشر التعليق %subject."
msgid "Maintenance mode"
msgstr "وضع الصيانة"
msgid "Comment posted: %subject."
msgstr "تم إرسال التعليق: %subject."
