# Welsh translation of Drupad (7.x-1.13)
# Copyright (c) 2012 by the Welsh translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupad (7.x-1.13)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-08 16:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Welsh\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n==1)?(0):((n==2)?(1):(((n!=8)&&(n!=11))?(2):3)));\n"

msgid "user"
msgstr "defnyddiwr"
msgid "Content"
msgstr "Cynnwys"
msgid "Username"
msgstr "Enw defnyddiwr"
msgid "content"
msgstr "cynnwys"
msgid "Comments"
msgstr "Sylwadau"
msgid "view"
msgstr "gweld"
msgid "Password"
msgstr "Cyfrinair"
msgid "action"
msgstr "gweithred"
msgid "Access denied"
msgstr "Mynediad wedi ei wrthod"
msgid "Available updates"
msgstr "Diweddariadau sydd ar gael"
msgid "Other"
msgstr "Arall"
msgid "Users"
msgstr "Defnyddwyr"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anhysbys"
msgid "Session closed for %name."
msgstr "Mae'r sesiwn wedi ei gau i %name."
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
msgid "@type: updated %title."
msgstr "@type: wedi diweddaru %title."
msgid "Unpublished comment %subject."
msgstr "Sylw %subject heb ei gyhoeddi."
msgid "Status report"
msgstr "Adroddiad statws"
msgid "(No subject)"
msgstr "(Dim testun)"
msgid "Recent log entries"
msgstr "Cofnodion log diweddar"
msgid "Comment posted: %subject."
msgstr "Postwyd sylw: %subject."
