# Ukrainian translation of Drupad (7.x-1.0-beta1)
# Copyright (c) 2011 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupad (7.x-1.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-12 09:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "user"
msgstr "користувач"
msgid "Content"
msgstr "Матеріали"
msgid "content"
msgstr "матеріал"
msgid "Comments"
msgstr "Коментарі"
msgid "view"
msgstr "вид"
msgid "action"
msgstr "дія"
msgid "Available updates"
msgstr "Доступні оновлення"
msgid "Other"
msgstr "Інше"
msgid "Backup"
msgstr "Резервувати"
msgid "Users"
msgstr "Користувачі"
msgid "Anonymous"
msgstr "Гість"
msgid "Session closed for %name."
msgstr "Сеанс для %name завершено."
msgid "Cron"
msgstr "Планувальник"
msgid "@type: updated %title."
msgstr "@type: оновлене %title."
msgid "Other settings"
msgstr "Інші параметри"
msgid "Comment options"
msgstr "Налаштування коментарів"
msgid "Unpublished comment %subject."
msgstr "Неопубліковані коментарі %subject."
msgid "Status report"
msgstr "Статусний звіт"
msgid "(No subject)"
msgstr "(Без теми)"
msgid "Recent log entries"
msgstr "Останні записи журналу"
msgid "Published comment %subject."
msgstr "Опубліковано коментар %subject."
msgid "Maintenance mode"
msgstr "Режим обслуговування"
