# Hungarian translation of Drulenium (7.x-2.0-alpha7)
# Copyright (c) 2020 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drulenium (7.x-2.0-alpha7)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-05 15:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Pages"
msgstr "Oldalak"
msgid "Status"
msgstr "Állapot"
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
msgid "Operations"
msgstr "Műveletek"
msgid "Value"
msgstr "Érték"
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
msgid "Description"
msgstr "Leírás"
msgid "Log"
msgstr "Napló"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taxonómia"
msgid "Version"
msgstr "Verzió"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "A művelet nem vonható vissza."
msgid "Test"
msgstr "Teszt"
msgid "Weight"
msgstr "Súly"
msgid "Category"
msgstr "Kategória"
msgid "Settings"
msgstr "Beállítások"
msgid "Name"
msgstr "Név"
msgid "Save"
msgstr "Mentés"
msgid "Content Types"
msgstr "Tartalomtípusok"
msgid "Text"
msgstr "Szöveg"
msgid "ID"
msgstr "Azonosító"
msgid "Configure"
msgstr "Beállít"
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
msgid "imported"
msgstr "importált"
msgid "Include"
msgstr "Befoglalás"
msgid "Exclude"
msgstr "Kizárás"
msgid "Page"
msgstr "Oldal"
msgid "Check manually"
msgstr "Kézi ellenőrzés"
msgid "Creation date"
msgstr "Létrehozás dátuma"
msgid "Overridden"
msgstr "Felülírva"
msgid "Normal"
msgstr "Általános"
msgid "Width"
msgstr "Szélesség"
msgid "Height"
msgstr "Magasság"
msgid "Cleanup"
msgstr "Takarítás"
msgid "description"
msgstr "leírás"
msgid "CSS"
msgstr "CSS"
msgid "Notifications"
msgstr "Értesítések"
msgid "Clear"
msgstr "Törlés"
msgid "Browser"
msgstr "Böngésző"
msgid "Limit"
msgstr "Korlát"
msgid "Seconds"
msgstr "Másodperc"
msgid "Diff"
msgstr "Diff"
msgid "Completed"
msgstr "Teljesítve"
msgid "Testing"
msgstr "Tesztelés"
msgid "Percentage"
msgstr "Százalék"
msgid "Base URL"
msgstr "Alapelérés útvonala"
msgid "Menus"
msgstr "Menük"
msgid "test"
msgstr "teszt"
msgid "Browsers"
msgstr "Böngészők"
msgid "Started"
msgstr "Indult"
msgid "Release"
msgstr "Kiadás"
msgid "Output"
msgstr "Kimenet"
msgid "Tests"
msgstr "Tesztek"
msgid "Run tests"
msgstr "Tesztek futtatása"
msgid "Compare"
msgstr "Összehasonlítás"
msgid "Last checked: @time ago"
msgstr "Utolsó ellenőrzés ideje: @time"
msgid "Last checked: never"
msgstr "Utolsó ellenőrzés: még nem volt"
msgid ""
"An error occurred while processing %error_operation with arguments: "
"@arguments"
msgstr ""
"Hiba történt %error_operation feldolgozása közben a következő "
"argumentumokkal: @arguments"
msgid "Administer tests"
msgstr "Tesztek adminisztrációja"
msgid "Administer settings"
msgstr "Beállítások adminisztrációja"
msgid ""
"What category this content should appear in. If left blank the "
"category will be \"Miscellaneous\"."
msgstr ""
"A kategória, ahol a tartalomnak meg kell jelennie. Üresen hagyva a "
"kategória „Egyéb” lesz."
msgid "Performing %operation on the selected items..."
msgstr "%operation végrehajtása a kijelölt tételeken..."
msgid "Drupal user name"
msgstr "Drupal felhasználónév"
msgid "firefox"
msgstr "firefox"
msgid "tests"
msgstr "tesztek"
