# Catalan translation of Drulenium (7.x-2.0-alpha7)
# Copyright (c) 2021 by the Catalan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drulenium (7.x-2.0-alpha7)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-05 15:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Pages"
msgstr "Pàgines"
msgid "Status"
msgstr "Estat"
msgid "Delete"
msgstr "Suprimeix"
msgid "Operations"
msgstr "Operacions"
msgid "Value"
msgstr "Valor"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
msgid "Description"
msgstr "Descripció"
msgid "Log"
msgstr "Registre"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taxonomia"
msgid "Version"
msgstr "Versió"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "L'acció no es pot desfer."
msgid "Test"
msgstr "Prova"
msgid "Weight"
msgstr "Pes"
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
msgid "Settings"
msgstr "Paràmetres"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "Save"
msgstr "Desa"
msgid "Content Types"
msgstr "Tipus de contingut"
msgid "Text"
msgstr "Text"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Configure"
msgstr "Configura"
msgid "Email"
msgstr "Correu electrònic"
msgid "imported"
msgstr "importat"
msgid "Include"
msgstr "Incloure"
msgid "Exclude"
msgstr "Exclou"
msgid "Page"
msgstr "Pàgina"
msgid "Check manually"
msgstr "Comprova manualment"
msgid "Creation date"
msgstr "Data de creació"
msgid "Overridden"
msgstr "Sobreescrit"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
msgid "Width"
msgstr "Amplada"
msgid "Height"
msgstr "Alçada"
msgid "description"
msgstr "descripció"
msgid "CSS"
msgstr "CSS"
msgid "Notifications"
msgstr "Notificacions"
msgid "Clear"
msgstr "Neteja"
msgid "Browser"
msgstr "Navegador"
msgid "Limit"
msgstr "Límit"
msgid "Seconds"
msgstr "Segons"
msgid "Diff"
msgstr "Diferència"
msgid "Completed"
msgstr "Completat"
msgid "Testing"
msgstr "Proves"
msgid "Percentage"
msgstr "Percentatge"
msgid "Base URL"
msgstr "URL base"
msgid "Menus"
msgstr "Menús"
msgid "test"
msgstr "test"
msgid "Output"
msgstr "Sortida"
msgid "Tests"
msgstr "Proves"
msgid "Run tests"
msgstr "Executa les proves"
msgid "Compare"
msgstr "Compara"
msgid "Last checked: @time ago"
msgstr "Última comprovació: fa @time"
msgid "Last checked: never"
msgstr "Última comprovació: mai"
msgid ""
"An error occurred while processing %error_operation with arguments: "
"@arguments"
msgstr ""
"Hi ha hagut un error mentre es processava %error_operation amb els "
"arguments: @arguments"
msgid "Administer tests"
msgstr "Administra les proves"
msgid "Administer settings"
msgstr "Administreu els paràmetres"
