# French translation of Drulenium (7.x-2.0-alpha6)
# Copyright (c) 2019 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drulenium (7.x-2.0-alpha6)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-09 20:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Pages"
msgstr "Pages"
msgid "Status"
msgstr "État"
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
msgid "Operations"
msgstr "Actions"
msgid "Value"
msgstr "Valeur"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
msgid "Description"
msgstr "Description"
msgid "Log"
msgstr "Journal"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taxonomie"
msgid "Version"
msgstr "Version"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Cette action est irréversible."
msgid "Test"
msgstr "Tester"
msgid "Weight"
msgstr "Poids"
msgid "Category"
msgstr "Catégorie"
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"
msgid "Content Types"
msgstr "Types de contenu"
msgid "Text"
msgstr "Texte"
msgid "ID"
msgstr "Identifiant (ID)"
msgid "Configure"
msgstr "Configurer"
msgid "Email"
msgstr "Courriel"
msgid "imported"
msgstr "importé"
msgid "Include"
msgstr "Inclure"
msgid "Exclude"
msgstr "Exclure"
msgid "Check manually"
msgstr "Vérifier manuellement"
msgid "Creation date"
msgstr "Date de création"
msgid "Overridden"
msgstr "Supplanté"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
msgid "Width"
msgstr "Largeur"
msgid "Height"
msgstr "Hauteur"
msgid "Cleanup"
msgstr "Nettoyer"
msgid "description"
msgstr "description"
msgid "CSS"
msgstr "CSS"
msgid "Clear"
msgstr "Vider"
msgid "Browser"
msgstr "Navigateur"
msgid "Limit"
msgstr "Limite"
msgid "Seconds"
msgstr "Secondes"
msgid "Completed"
msgstr "Terminé"
msgid "Testing"
msgstr "Test"
msgid "Base URL"
msgstr "URL de base"
msgid "Menus"
msgstr "Menus"
msgid "test"
msgstr "test"
msgid "Browsers"
msgstr "Navigateurs"
msgid "Started"
msgstr "Démarré"
msgid "Release"
msgstr "Version"
msgid "Output"
msgstr "Sortie"
msgid "Tests"
msgstr "Tests"
msgid "Run tests"
msgstr "Lancer les tests"
msgid "Compare"
msgstr "Comparer"
msgid "Last checked: @time ago"
msgstr "Dernière vérification : il y a @time"
msgid "Last checked: never"
msgstr "Dernière vérification : jamais"
msgid ""
"An error occurred while processing %error_operation with arguments: "
"@arguments"
msgstr ""
"Une erreur est survenue lors du traitement de %error_operation avec "
"les arguments : @arguments"
msgid "Administer tests"
msgstr "Administrer les tests"
msgid "Administer settings"
msgstr "Administrer les paramètres"
msgid ""
"What category this content should appear in. If left blank the "
"category will be \"Miscellaneous\"."
msgstr ""
"La catégorie dans laquelle ce contenu doit apparaître. Si laissé "
"vide, la catégorie sera \"Divers\"."
msgid "Performing %operation on the selected items..."
msgstr "Effectue %operation sur les éléments sélectionnés..."
msgid "base_task"
msgstr "base_task"
msgid "cmp_task"
msgstr "cmp_task"
msgid "tests"
msgstr "tests"
