# Korean translation of Drulenium (7.x-2.0-alpha5)
# Copyright (c) 2020 by the Korean translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drulenium (7.x-2.0-alpha5)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-15 16:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Korean\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Pages"
msgstr "페이지"
msgid "Status"
msgstr "상태"
msgid "Delete"
msgstr "삭제하기"
msgid "Operations"
msgstr "작업"
msgid "Value"
msgstr "값"
msgid "Cancel"
msgstr "취소"
msgid "Description"
msgstr "설명"
msgid "Log"
msgstr "로그"
msgid "Taxonomy"
msgstr "분류"
msgid "Version"
msgstr "버전"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "이 작업은 되돌릴 수 없습니다."
msgid "Test"
msgstr "테스트"
msgid "Weight"
msgstr "표시순서"
msgid "Category"
msgstr "카테고리"
msgid "Settings"
msgstr "설정"
msgid "Name"
msgstr "이름"
msgid "Save"
msgstr "저장"
msgid "Content Types"
msgstr "내용 유형"
msgid "Text"
msgstr "텍스트"
msgid "ID"
msgstr "아이디"
msgid "Configure"
msgstr "구성하기"
msgid "Email"
msgstr "이메일"
msgid "Include"
msgstr "포함하기"
msgid "Exclude"
msgstr "제외하기"
msgid "Check manually"
msgstr "수동으로 확인"
msgid "Overridden"
msgstr "재정의됨"
msgid "Normal"
msgstr "보통"
msgid "Width"
msgstr "너비"
msgid "Height"
msgstr "높이"
msgid "description"
msgstr "설명"
msgid "CSS"
msgstr "스타일(CSS)"
msgid "Clear"
msgstr "지우기"
msgid "Browser"
msgstr "브라우저"
msgid "Limit"
msgstr "한계"
msgid "Seconds"
msgstr "초"
msgid "Completed"
msgstr "완료됨"
msgid "Testing"
msgstr "테스팅"
msgid "Menus"
msgstr "메뉴"
msgid "Started"
msgstr "시작"
msgid "Tests"
msgstr "테스트"
msgid "Run tests"
msgstr "테스트 실행하기"
msgid "Last checked: @time ago"
msgstr "마지막 확인: @time 전"
msgid "Last checked: never"
msgstr "마지막 확인: 없음"
msgid "Administer tests"
msgstr "테스트 관리하기"
msgid "Administer settings"
msgstr "설정 관리"
msgid "Creation date (an extra display field)"
msgstr "작성 날짜 (별도의 표시 필드)"
