# Swedish translation of Drulenium (7.x-2.0-alpha4)
# Copyright (c) 2023 by the Swedish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drulenium (7.x-2.0-alpha4)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-23 14:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Pages"
msgstr "Sidor"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Radera"
msgid "Operations"
msgstr "Funktioner"
msgid "Value"
msgstr "Värde"
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"
msgid "Log"
msgstr "Logg"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taxonomi"
msgid "Version"
msgstr "Version"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Denna åtgärd kan inte ångras."
msgid "Test"
msgstr "Test"
msgid "Weight"
msgstr "Vikt"
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
msgid "Settings"
msgstr "Inställningar"
msgid "Name"
msgstr "Namn"
msgid "Save"
msgstr "Spara"
msgid "Content Types"
msgstr "Innehållstyper"
msgid "Text"
msgstr "Text"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurera"
msgid "Email"
msgstr "E-post"
msgid "Include"
msgstr "Inkludera"
msgid "Exclude"
msgstr "Uteslut"
msgid "Check manually"
msgstr "Kontrollera manuellt"
msgid "Creation date"
msgstr "Datum skapad"
msgid "Overridden"
msgstr "Åsidosatt"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
msgid "Width"
msgstr "Bredd"
msgid "Height"
msgstr "Höjd"
msgid "Cleanup"
msgstr "Städa upp"
msgid "description"
msgstr "beskrivning"
msgid "CSS"
msgstr "CSS"
msgid "Clear"
msgstr "Rensa"
msgid "Browser"
msgstr "Webbläsare"
msgid "Limit"
msgstr "Begränsning"
msgid "Seconds"
msgstr "Sekunder"
msgid "Completed"
msgstr "Slutförd"
msgid "Testing"
msgstr "Test"
msgid "Base URL"
msgstr "Bas URL"
msgid "Menus"
msgstr "Menyer"
msgid "Started"
msgstr "Startade"
msgid "Release"
msgstr "Utgåva"
msgid "Output"
msgstr "Mata ut"
msgid "Tests"
msgstr "Tester"
msgid "Run tests"
msgstr "Kör tester"
msgid "Compare"
msgstr "Jämför"
msgid "Last checked: @time ago"
msgstr "Senast kontrollerad: för @time sedan"
msgid "Last checked: never"
msgstr "Senast kontrollerad: aldrig"
msgid ""
"An error occurred while processing %error_operation with arguments: "
"@arguments"
msgstr ""
"Ett fel uppstod när %error_operation utfördes med argumenten: "
"@arguments"
msgid "Administer tests"
msgstr "Administrera tester"
msgid "Administer settings"
msgstr "Administrera inställningar"
msgid "Performing %operation on the selected items..."
msgstr "Genomför %operation på de valda objekten..."
