# Turkish translation of Drulenium (7.x-2.0-alpha3)
# Copyright (c) 2023 by the Turkish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drulenium (7.x-2.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-06 17:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Pages"
msgstr "Sayfalar"
msgid "Status"
msgstr "Durum"
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
msgid "Operations"
msgstr "İşlemler"
msgid "Value"
msgstr "Değer"
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"
msgid "Description"
msgstr "Açıklama"
msgid "Log"
msgstr "Günlük kayıtları"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Sınıflandırma"
msgid "Version"
msgstr "Sürüm"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Bu işlem geri alınamaz."
msgid "Test"
msgstr "Test"
msgid "Weight"
msgstr "Ağırlık"
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
msgid "Settings"
msgstr "Ayarlar"
msgid "Name"
msgstr "İsim"
msgid "Save"
msgstr "Kaydet"
msgid "Text"
msgstr "Metin"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Configure"
msgstr "Yapılandır"
msgid "Email"
msgstr "E-posta"
msgid "Include"
msgstr "Dahil et"
msgid "Exclude"
msgstr "Çıkar"
msgid "Check manually"
msgstr "Elle kontrol edin"
msgid "Creation date"
msgstr "Oluşturulma tarihi"
msgid "Overridden"
msgstr "Değiştirilmiş"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
msgid "Width"
msgstr "Genişlik"
msgid "Height"
msgstr "Yükseklik"
msgid "CSS"
msgstr "CSS"
msgid "Clear"
msgstr "Temizle"
msgid "Browser"
msgstr "Tarayıcı"
msgid "Limit"
msgstr "Sınır"
msgid "Seconds"
msgstr "Saniye"
msgid "Completed"
msgstr "Tamamlandı"
msgid "Testing"
msgstr "Test ediliyor"
msgid "Base URL"
msgstr "Temel URL"
msgid "Menus"
msgstr "Menüler"
msgid "Browsers"
msgstr "Tarayıcılar"
msgid "Started"
msgstr "Başladı"
msgid "Release"
msgstr "Sürüm"
msgid "Output"
msgstr "Çıktı"
msgid "Tests"
msgstr "Testler"
msgid "Run tests"
msgstr "Testleri çalıştır"
msgid "Last checked: @time ago"
msgstr "Son kontrol: @time önce"
msgid "Last checked: never"
msgstr "Son kontrol: hiçbir zaman"
msgid ""
"An error occurred while processing %error_operation with arguments: "
"@arguments"
msgstr ""
"%error_operation argümanları şu argümanlarla işlenirken bir hata "
"oluştu: @arguments"
msgid "Administer tests"
msgstr "Testleri yönet"
msgid "Administer settings"
msgstr "Ayarları yönet"
