# Estonian translation of Drulenium (7.x-2.0-alpha3)
# Copyright (c) 2019 by the Estonian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drulenium (7.x-2.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-12 19:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Estonian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Pages"
msgstr "Lehed"
msgid "Status"
msgstr "Olek"
msgid "Delete"
msgstr "Kustuta"
msgid "Operations"
msgstr "Toimingud"
msgid "Value"
msgstr "Väärtus"
msgid "Cancel"
msgstr "Tühista"
msgid "Description"
msgstr "Kirjeldus"
msgid "Log"
msgstr "Logi"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Klassifikatsioon"
msgid "Version"
msgstr "Versioon"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Seda toimingut pole võimalik tagasi võtta."
msgid "Test"
msgstr "Test"
msgid "Weight"
msgstr "Kaal"
msgid "Category"
msgstr "Kategooria"
msgid "Settings"
msgstr "Seaded"
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
msgid "Save"
msgstr "Salvesta"
msgid "Content Types"
msgstr "Sisutüübid"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Configure"
msgstr "Seadistus"
msgid "Email"
msgstr "E-kiri"
msgid "Include"
msgstr "Kaasa"
msgid "Exclude"
msgstr "Jäta välja"
msgid "Check manually"
msgstr "Kontrolli käsitsi"
msgid "Creation date"
msgstr "Loomise kuupäev"
msgid "Overridden"
msgstr "Üle kirjutatud"
msgid "Normal"
msgstr "Tavaline"
msgid "Width"
msgstr "Laius"
msgid "Height"
msgstr "Kõrgus"
msgid "Cleanup"
msgstr "Puhastamine"
msgid "CSS"
msgstr "CSS"
msgid "Clear"
msgstr "Tühjenda"
msgid "Browser"
msgstr "Brauser"
msgid "Limit"
msgstr "Limiit"
msgid "Seconds"
msgstr "Sekundid"
msgid "Completed"
msgstr "Lõpetatud"
msgid "Testing"
msgstr "Testimine"
msgid "Menus"
msgstr "Menüüd"
msgid "test"
msgstr "testi"
msgid "Tests"
msgstr "Testid"
msgid "Run tests"
msgstr "Käivita testid"
msgid "Compare"
msgstr "Võrdle"
msgid "Last checked: @time ago"
msgstr "Viimati kontrolliti: @time tagasi"
msgid "Last checked: never"
msgstr "Viimati kontrollitud: mitte kunagi"
msgid ""
"An error occurred while processing %error_operation with arguments: "
"@arguments"
msgstr "Ilmnes viga %error_operation töötlemisel argumentidega @arguments"
msgid "Administer tests"
msgstr "Testide administreerimine"
msgid "Administer settings"
msgstr "Seadistuste haldus"
