# Croatian translation of Drulenium (7.x-1.0-beta22)
# Copyright (c) 2017 by the Croatian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drulenium (7.x-1.0-beta22)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-31 19:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Croatian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Pages"
msgstr "Stranice"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Ukloni"
msgid "Operations"
msgstr "Operacije"
msgid "Value"
msgstr "Vrijednost"
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
msgid "List"
msgstr "Popis"
msgid "Cancel"
msgstr "Otkaži"
msgid "Description"
msgstr "Opis"
msgid "Log"
msgstr "Dnevnik"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taksonomija"
msgid "Download"
msgstr "Preuzimanje"
msgid "Version"
msgstr "Inačica"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Neopoziva radnja."
msgid "Test"
msgstr "Test"
msgid "Weight"
msgstr "Težina"
msgid "Category"
msgstr "Kategorija"
msgid "Settings"
msgstr "Postavke"
msgid "Name"
msgstr "Naziv"
msgid "Save"
msgstr "Spremi"
msgid "True"
msgstr "Istina"
msgid "False"
msgstr "Netočno"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "User"
msgstr "Korisnik"
msgid "Configure"
msgstr "Prilagodi"
msgid "Email"
msgstr "E-pošta"
msgid "Node"
msgstr "Node"
msgid "Include"
msgstr "Uključi"
msgid "Exclude"
msgstr "Isključi"
msgid "Check manually"
msgstr "Provjeri ručno"
msgid "Width"
msgstr "Širina"
msgid "Height"
msgstr "Visina"
msgid "Clear"
msgstr "Očisti"
msgid "Browser"
msgstr "Preglednik"
msgid "Limit"
msgstr "Ograničenje"
msgid "Results"
msgstr "Rezultati"
msgid "Testing"
msgstr "Testiranje"
msgid "Plugins"
msgstr "Dodatak"
msgid "Menus"
msgstr "Izbornici"
msgid "Started"
msgstr "Započeto"
msgid "Release"
msgstr "Izdanje"
msgid "Run tests"
msgstr "Pokreni testove"
msgid "Last checked: @time ago"
msgstr "Zadnja provjera: prije @time"
msgid "Last checked: never"
msgstr "Zadnja provjera: nikad"
