# Japanese translation of Drulenium (7.x-1.0-beta22)
# Copyright (c) 2019 by the Japanese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drulenium (7.x-1.0-beta22)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-04 09:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Pages"
msgstr "ページ"
msgid "Status"
msgstr "状態"
msgid "Delete"
msgstr "削除"
msgid "Operations"
msgstr "操作"
msgid "Value"
msgstr "値"
msgid "Type"
msgstr "タイプ"
msgid "List"
msgstr "リスト"
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
msgid "Description"
msgstr "説明"
msgid "Log"
msgstr "ログ"
msgid "Taxonomy"
msgstr "タクソノミー"
msgid "Download"
msgstr "ダウンロード"
msgid "Version"
msgstr "バージョン"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "この処理は取り消しできません。"
msgid "Test"
msgstr "テスト"
msgid "Weight"
msgstr "ウェイト"
msgid "Category"
msgstr "カテゴリー"
msgid "Settings"
msgstr "設定"
msgid "Name"
msgstr "名前"
msgid "Save"
msgstr "保存"
msgid "True"
msgstr "TRUE"
msgid "False"
msgstr "FALSE"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Text"
msgstr "テキスト"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "User"
msgstr "ユーザー"
msgid "Configure"
msgstr "設定"
msgid "Email"
msgstr "メール"
msgid "Node"
msgstr "ノード"
msgid "Include"
msgstr "含む"
msgid "Exclude"
msgstr "除外"
msgid "Check manually"
msgstr "手動で確認"
msgid "Creation date"
msgstr "作成日時"
msgid "Width"
msgstr "幅"
msgid "Height"
msgstr "高さ"
msgid "Id"
msgstr "ID"
msgid "description"
msgstr "説明"
msgid "Task"
msgstr "タスク"
msgid "Clear"
msgstr "クリアー"
msgid "Browser"
msgstr "ブラウザー"
msgid "Limit"
msgstr "制限"
msgid "Results"
msgstr "結果"
msgid "Completed"
msgstr "完了"
msgid "Testing"
msgstr "テスト"
msgid "Base URL"
msgstr "ベースURL"
msgid "Plugins"
msgstr "プラグイン"
msgid "Menus"
msgstr "メニュー"
msgid "Browsers"
msgstr "ブラウザー"
msgid "Started"
msgstr "開始済"
msgid "Output"
msgstr "出力"
msgid "Debugging"
msgstr "デバッグ処理"
msgid "Presets"
msgstr "プリセット"
msgid "Snapshot"
msgstr "スナップショット"
msgid "Run tests"
msgstr "テストを実行"
msgid "Compare"
msgstr "比較"
msgid "Last checked: @time ago"
msgstr "前回の確認: @time前"
msgid "Last checked: never"
msgstr "前回の確認: 未実行"
msgid ""
"An error occurred while processing %error_operation with arguments: "
"@arguments"
msgstr ""
"引数の %error_operation "
"を処理中にエラーが発生しました: @arguments"
msgid "Administer settings"
msgstr "管理者設定"
msgid "Performing %operation on the selected items..."
msgstr "選択されたアイテムの %operation を実行しています..."
