# French translation of Drulenium (7.x-1.0-beta21)
# Copyright (c) 2018 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drulenium (7.x-1.0-beta21)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-10 15:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Pages"
msgstr "Pages"
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
msgid "Operations"
msgstr "Actions"
msgid "Value"
msgstr "Valeur"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
msgid "Description"
msgstr "Description"
msgid "Log"
msgstr "Journal"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taxonomie"
msgid "Download"
msgstr "Téléchargement"
msgid "Version"
msgstr "Version"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Cette action est irréversible."
msgid "Test"
msgstr "Tester"
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
msgid "Weight"
msgstr "Poids"
msgid "Category"
msgstr "Catégorie"
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"
msgid "True"
msgstr "Vrai"
msgid "False"
msgstr "Faux"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Content Types"
msgstr "Types de contenu"
msgid "Text"
msgstr "Texte"
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"
msgid "Configure"
msgstr "Configurer"
msgid "Email"
msgstr "Courriel"
msgid "Node"
msgstr "Nœud"
msgid "Include"
msgstr "Inclure"
msgid "Exclude"
msgstr "Exclure"
msgid "Check manually"
msgstr "Vérifier manuellement"
msgid "Width"
msgstr "Largeur"
msgid "Height"
msgstr "Hauteur"
msgid "Id"
msgstr "Identifiant (ID)"
msgid "Cleanup"
msgstr "Nettoyer"
msgid "description"
msgstr "description"
msgid "Task"
msgstr "Tâche"
msgid "Clear"
msgstr "Vider"
msgid "Browser"
msgstr "Navigateur"
msgid "Testing"
msgstr "Test"
msgid "User name"
msgstr "Nom d'utilisateur"
msgid "Base URL"
msgstr "URL de base"
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
msgid "Preset"
msgstr "Pré-réglage"
msgid "Browsers"
msgstr "Navigateurs"
msgid "Release"
msgstr "Version"
msgid "Output"
msgstr "Sortie"
msgid "Debugging"
msgstr "Débogage"
msgid "Presets"
msgstr "Réglages prédéfinis"
msgid "Snapshot"
msgstr "Instantané"
msgid "Tests"
msgstr "Tests"
msgid "Run tests"
msgstr "Lancer les tests"
msgid "Compare"
msgstr "Comparer"
msgid "Last checked: @time ago"
msgstr "Dernière vérification : il y a @time"
msgid "Last checked: never"
msgstr "Dernière vérification : jamais"
msgid ""
"An error occurred while processing %error_operation with arguments: "
"@arguments"
msgstr ""
"Une erreur est survenue lors du traitement de %error_operation avec "
"les arguments : @arguments"
msgid "Administer settings"
msgstr "Administrer les paramètres"
msgid ""
"What category this content should appear in. If left blank the "
"category will be \"Miscellaneous\"."
msgstr ""
"La catégorie dans laquelle ce contenu doit apparaître. Si laissé "
"vide, la catégorie sera \"Divers\"."
msgid "Performing %operation on the selected items..."
msgstr "Effectue %operation sur les éléments sélectionnés..."
