# Persian, Farsi translation of Drulenium (7.x-1.0-beta21)
# Copyright (c) 2025 by the Persian, Farsi translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drulenium (7.x-1.0-beta21)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-18 09:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Persian, Farsi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Pages"
msgstr "صفحه‌ها"
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
msgid "Operations"
msgstr "عملیات"
msgid "Value"
msgstr "مقدار"
msgid "Type"
msgstr "نوع"
msgid "Cancel"
msgstr "لغو"
msgid "Description"
msgstr "توضیحات"
msgid "Log"
msgstr "گزارش"
msgid "Taxonomy"
msgstr "طبقه‌بندی"
msgid "Download"
msgstr "دانلود"
msgid "Version"
msgstr "نسخه"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "این عمل برگشت‌پذیر نیست."
msgid "Test"
msgstr "آزمایش"
msgid "Password"
msgstr "گذرواژه"
msgid "Weight"
msgstr "وزن"
msgid "Category"
msgstr "دسته بندی"
msgid "Settings"
msgstr "تنظیمات"
msgid "Name"
msgstr "نام"
msgid "Save"
msgstr "ذخیره"
msgid "True"
msgstr "صحیح"
msgid "False"
msgstr "غلط"
msgid "URL"
msgstr "نشانی"
msgid "Content Types"
msgstr "انواع محتوا"
msgid "Text"
msgstr "متن"
msgid "User"
msgstr "کاربر"
msgid "Configure"
msgstr "پیکربندی"
msgid "Email"
msgstr "پست الکترونیکی"
msgid "Node"
msgstr "محتوا"
msgid "Include"
msgstr "پیوست"
msgid "Exclude"
msgstr "استثنا"
msgid "Check manually"
msgstr "بررسی دستی"
msgid "Width"
msgstr "عرض"
msgid "Height"
msgstr "ارتفاع"
msgid "Id"
msgstr "شناسه"
msgid "Cleanup"
msgstr "پاک سازی"
msgid "description"
msgstr "توضیحات"
msgid "Task"
msgstr "وظیفه"
msgid "Clear"
msgstr "پاک کردن"
msgid "Browser"
msgstr "مرورگر"
msgid "Testing"
msgstr "آزمایش"
msgid "User name"
msgstr "نام کاربری"
msgid "Base URL"
msgstr "آدرس پایه"
msgid "Plugins"
msgstr "افزونه‌ها"
msgid "Release"
msgstr "انتشار"
msgid "Output"
msgstr "خروجی"
msgid "Debugging"
msgstr "اشکال‌زدایی"
msgid "Tests"
msgstr "تست‌ها"
msgid "Run tests"
msgstr "اجرای تست‌ها"
msgid "Last checked: @time ago"
msgstr "آخرین بررسی: @time قبل"
msgid "Last checked: never"
msgstr "آخرین بررسی: هرگز"
