# Czech translation of Drulenium (7.x-1.0-beta21)
# Copyright (c) 2016 by the Czech translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drulenium (7.x-1.0-beta21)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-27 03:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Czech\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Pages"
msgstr "Stránky"
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
msgid "Operations"
msgstr "Operace"
msgid "Value"
msgstr "Hodnota"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
msgid "Description"
msgstr "Popis"
msgid "Log"
msgstr "Log"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Kategorie"
msgid "Download"
msgstr "Stáhnout"
msgid "Version"
msgstr "Verze"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Tuto akci nelze vrátit."
msgid "Test"
msgstr "Test"
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
msgid "Weight"
msgstr "Váha"
msgid "Category"
msgstr "Kategorie"
msgid "Settings"
msgstr "Nastavení"
msgid "Name"
msgstr "Jméno"
msgid "Save"
msgstr "Uložit"
msgid "True"
msgstr "Pravda (True)"
msgid "False"
msgstr "Nepravda (False)"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Text"
msgstr "Text"
msgid "User"
msgstr "Uživatel"
msgid "Configure"
msgstr "Nastavení"
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
msgid "Node"
msgstr "Uzly"
msgid "Include"
msgstr "Zahrnout"
msgid "Exclude"
msgstr "Vyloučit"
msgid "Check manually"
msgstr "Zjistit ručně"
msgid "Width"
msgstr "Šířka"
msgid "Height"
msgstr "Výška"
msgid "Id"
msgstr "Id"
msgid "description"
msgstr "popisek"
msgid "Clear"
msgstr "Vymazat"
msgid "Browser"
msgstr "Prohlížeč"
msgid "Testing"
msgstr "Testování"
msgid "User name"
msgstr "Uživatelské jméno"
msgid "Plugins"
msgstr "Pluginy"
msgid "Release"
msgstr "Verze"
msgid "Debugging"
msgstr "Ladění"
msgid "Tests"
msgstr "Testy"
msgid "Run tests"
msgstr "Spustit testy"
msgid "Compare"
msgstr "Porovnat"
msgid "Last checked: @time ago"
msgstr "Poslední kontrola: @time zpět"
msgid "Last checked: never"
msgstr "Poslední kontrola: nikdy"
