# Russian translation of Drulenium (7.x-1.0-beta19)
# Copyright (c) 2019 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drulenium (7.x-1.0-beta19)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-02 13:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Pages"
msgstr "Страницы"
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
msgid "Operations"
msgstr "Операции"
msgid "Value"
msgstr "Значение"
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
msgid "Description"
msgstr "Описание"
msgid "Log"
msgstr "Журнал"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Таксономия"
msgid "Download"
msgstr "Скачать"
msgid "Version"
msgstr "Версия"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Это действие нельзя отменить."
msgid "Test"
msgstr "Тест"
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
msgid "Weight"
msgstr "Вес"
msgid "Category"
msgstr "Категория"
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
msgid "Name"
msgstr "Название"
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
msgid "True"
msgstr "Истина"
msgid "False"
msgstr "Ложь"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Content Types"
msgstr "Типы содержимого"
msgid "Text"
msgstr "Текст"
msgid "User"
msgstr "Пользователь"
msgid "Configure"
msgstr "Настроить"
msgid "Email"
msgstr "Email"
msgid "Node"
msgstr "Материал"
msgid "Check manually"
msgstr "Проверить вручную"
msgid "Width"
msgstr "Ширина"
msgid "Height"
msgstr "Высота"
msgid "Id"
msgstr "Id"
msgid "Cleanup"
msgstr "Очистка"
msgid "description"
msgstr "описание"
msgid "Task"
msgstr "Задание"
msgid "Clear"
msgstr "Очистить"
msgid "Browser"
msgstr "Браузер"
msgid "Testing"
msgstr "Тестирование"
msgid "User name"
msgstr "Имя пользователя"
msgid "Base URL"
msgstr "Базовый URL"
msgid "Plugins"
msgstr "Плагины"
msgid "Release"
msgstr "Версия"
msgid "Output"
msgstr "Вывод"
msgid "Debugging"
msgstr "Отладка"
msgid "Presets"
msgstr "Шаблоны"
msgid "Tests"
msgstr "Тесты"
msgid "Run tests"
msgstr "Запустить тесты"
msgid "Compare"
msgstr "Сравнить"
msgid "Last checked: @time ago"
msgstr "Последняя проверка: @time назад"
msgid "Last checked: never"
msgstr "Последняя проверка: никогда"
msgid ""
"An error occurred while processing %error_operation with arguments: "
"@arguments"
msgstr ""
"Произошла ошибка во время обработки "
"%error_operation с аргументами: @arguments"
msgid "Administer settings"
msgstr "Управление настройками"
msgid "presets"
msgstr "наборы настроек"
msgid "preset"
msgstr "набор настроек"
msgid "Performing %operation on the selected items..."
msgstr ""
"Выполнение операции \"%operation\" для "
"выбранных элементов..."
