# German translation of Drulenium (7.x-1.0-beta11)
# Copyright (c) 2026 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drulenium (7.x-1.0-beta11)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-23 04:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Pages"
msgstr "Seiten"
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
msgid "Operations"
msgstr "Aktionen"
msgid "Value"
msgstr "Wert"
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
msgid "Log"
msgstr "Protokoll"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taxonomie"
msgid "Download"
msgstr "Herunterladen"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden."
msgid "Test"
msgstr "Test"
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
msgid "Category"
msgstr "Kategorie"
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Content Types"
msgstr "Inhaltstypen"
msgid "Text"
msgstr "Text"
msgid "type"
msgstr "Typ"
msgid "User"
msgstr "Benutzer"
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurieren"
msgid "Email"
msgstr "E-Mail"
msgid "Node"
msgstr "Node"
msgid "Check manually"
msgstr "Manuell überprüfen"
msgid "Width"
msgstr "Breite"
msgid "Height"
msgstr "Höhe"
msgid "Id"
msgstr "ID"
msgid "description"
msgstr "Beschreibung"
msgid "Browser"
msgstr "Internet-Browser"
msgid "Testing"
msgstr "Testen"
msgid "User name"
msgstr "Benutzername"
msgid "Base URL"
msgstr "Basis-URL"
msgid "Preset"
msgstr "Voreinstellung"
msgid "result"
msgstr "Ergebnis"
msgid "Release"
msgstr "Veröffentlichung"
msgid "Output"
msgstr "Ausgabe"
msgid "Presets"
msgstr "Voreinstellungen"
msgid "Snapshot"
msgstr "Momentaufnahme"
msgid "Tests"
msgstr "Tests"
msgid "Compare"
msgstr "Vergleichen"
msgid "Last checked: @time ago"
msgstr "Zuletzt überprüft: vor @time"
msgid "Last checked: never"
msgstr "Zuletzt überprüft: nie"
msgid ""
"An error occurred while processing %error_operation with arguments: "
"@arguments"
msgstr ""
"Fehler beim Verarbeiten von %error_operation mit Argumenten: "
"@arguments"
msgid "Administer settings"
msgstr "Einstellungen verwalten"
msgid ""
"What category this content should appear in. If left blank the "
"category will be \"Miscellaneous\"."
msgstr ""
"Welche Kategorie soll dieser Inhalt angezeigt werden.  Falls keine "
"Kategorie angegeben wird, wird „Verschiedenes“ zugeordnet."
msgid "preset"
msgstr "Voreinstellung"
