# Swiss German translation of Drop Jobs (7.x-1.0-alpha1)
# Copyright (c) 2012 by the Swiss German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drop Jobs (7.x-1.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-08 02:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Swiss German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Startsyte"
msgid "User interface"
msgstr "Aawänder-Oberflächi"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Body"
msgstr "Fliesstext"
msgid "approve"
msgstr "freigäh"
msgid "Username"
msgstr "Aawändername"
msgid "Disabled"
msgstr "Abgschaltet"
msgid "Enabled"
msgstr "Ygschaltet"
msgid "Action"
msgstr "Aktion"
msgid "File"
msgstr "Dokumänt"
msgid "Advanced options"
msgstr "Erwytereti Ystellige"
msgid "Display settings"
msgstr "Aazeige-Ystellige"
msgid "Required"
msgstr "Zwingend"
msgid "Summary"
msgstr "Zämefassig"
msgid "Core"
msgstr "Chärn"
msgid "Format"
msgstr "Format"
msgid "Refresh"
msgstr "Aktualisiere"
msgid "Anchor"
msgstr "Anker"
msgid "Display"
msgstr "Aazeig"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Erwytereti Ystellige"
msgid "Find content"
msgstr "Inhalt finde"
msgid "Database type"
msgstr "Datebanktyp"
msgid "User ID"
msgstr "Aawänder-ID"
msgid "Error"
msgstr "Fähler"
msgid "Done"
msgstr "Erlediget"
msgid "Year"
msgstr "Johr"
msgid "Date format"
msgstr "Datumsformat"
msgid "Taxonomy terms"
msgstr "Taxonimie-Begriffe"
msgid "Site name"
msgstr "Name vo der Websyte"
msgid "Host"
msgstr "Rächner"
msgid "Menu link"
msgstr "Menü-Verwys"
msgid "Feed description"
msgstr "Feed-Beschrybig"
msgid "Revision ID"
msgstr "Revisions-ID"
msgid "Comment ID"
msgstr "Kommentar-ID"
msgid "URL alias"
msgstr "URL-Alias"
msgid "Poll votes"
msgstr "Umfrage-Stimme"
msgid "File ID"
msgstr "Dokumänt-ID"
msgid "File name"
msgstr "Dokumäntname"
msgid "File size"
msgstr "Dokumäntgrössi"
msgid "Vocabulary"
msgstr "Vokabular"
msgid "Vocabulary ID"
msgstr "Vokabular-ID"
msgid "Term ID"
msgstr "Begriff-ID"
msgid "E-mail address"
msgstr "E-Mail-Adrässe"
msgid "Last login"
msgstr "Letschti Aamäldig"
msgid "Warning"
msgstr "Warnig"
msgid "Nodes"
msgstr "Nodes"
msgid "Width"
msgstr "Breiti"
msgid "Height"
msgstr "Höchi"
msgid "This field is required."
msgstr "Das Fäld mues usgfüllt wärde."
msgid "Media"
msgstr "Medium"
msgid "Caching"
msgstr "Zwüschespycher"
msgid "Month"
msgstr "Monet"
msgid "Prev"
msgstr "Zrügg"
msgid "Processors"
msgstr "Prozässer"
msgid "Method"
msgstr "Methode"
msgid "Day"
msgstr "Tag"
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguration"
msgid "Basic"
msgstr "Allgemein"
msgid "Role"
msgstr "Rolle"
msgid "Save changes"
msgstr "Änderige spychere"
msgid "IP Address"
msgstr "IP-Adrässe"
msgid "Term description"
msgstr "Begriffs-Beschrybig"
msgid "Default language"
msgstr "Standardsprach"
msgid "American Samoa"
msgstr "Amerikanisch-Samoa"
msgid "Georgia"
msgstr "Georgia"
msgid "Guam"
msgstr "Guam"
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Marshallinsle"
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Nördlichi Mariane"
msgid "Palau"
msgstr "Palau"
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Puerto Rico"
msgid "Database name"
msgstr "Datebank-Name"
msgid "Port"
msgstr "Aaschluss"
msgid "Size of textfield"
msgstr "Grössi vom Textfäld"
msgid "Show"
msgstr "Aazeige"
msgid "Front page"
msgstr "Ystigssyte"
msgid "Text field"
msgstr "Textfäld"
msgid "any"
msgstr "irgendeine"
msgid "Info"
msgstr "Information"
msgid "Site information"
msgstr "Websyte-Informatione"
msgid "!name field is required."
msgstr "Ds Fäld !name mues usgfüllt wärde."
msgid "Default time zone"
msgstr "Standard-Zytzone"
msgid "Default country"
msgstr "Standard-Land"
