# Latvian translation of Drupal RETS Real Estate Framework (dRealty) (7.x-3.0-beta6)
# Copyright (c) 2024 by the Latvian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal RETS Real Estate Framework (dRealty) (7.x-3.0-beta6)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-20 23:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Latvian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((n!=0)?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Nosaukums"
msgid "Next"
msgstr "Tālāk"
msgid "enabled"
msgstr "iespējots"
msgid "Status"
msgstr "Statuss"
msgid "Delete"
msgstr "Dzēst"
msgid "Submit"
msgstr "Apstiprināt"
msgid "Operations"
msgstr "Darbības"
msgid "Username"
msgstr "Lietotājvārds"
msgid "Type"
msgstr "Veids"
msgid "Cancel"
msgstr "Atcelt"
msgid "Last updated"
msgstr "Pēdējo reizi atjaunināts"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Šo darbību nevarēs atcelt."
msgid "Password"
msgstr "Parole"
msgid "- None -"
msgstr "- Neviens -"
msgid "Name"
msgstr "Nosaukums"
msgid "Import"
msgstr "Importēt"
msgid "Export"
msgstr "Eksportēt"
msgid "Back"
msgstr "Atpakaļ"
msgid "Label"
msgstr "Etiķete"
msgid "Default"
msgstr "Noklusējuma"
msgid "Update"
msgstr "Atjaunināt"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Created"
msgstr "Izveidots"
msgid "Data Type"
msgstr "Datu tips"
msgid "Unlimited"
msgstr "Bez limita"
msgid "Phone"
msgstr "Telefona numurs"
msgid "State"
msgstr "Stāvoklis"
msgid "Save Changes"
msgstr "Saglabāt Izmaiņas"
msgid "Street"
msgstr "Iela"
msgid "Additional"
msgstr "Papildus"
msgid "City"
msgstr "Pilsēta"
msgid "Replacement patterns"
msgstr "Aizstāšanas šabloni"
msgid "None."
msgstr "Neviens."
msgid "Your settings have been saved."
msgstr "Jūsu iestatījumi ir saglabāti."
msgid "Changed"
msgstr "Labots"
msgid "Zip"
msgstr "Zip"
msgid "Activate"
msgstr "Aktivizēt"
msgid "Bundle"
msgstr "Komplekts"
msgid "Finished with an error."
msgstr "Pabeigts, atrasta kļūda."
msgid "You do not have any administrative items."
msgstr "Jums nav nekādu administratīvu vienumu."
msgid "- Select a field type -"
msgstr "- Izvēlieties lauka tipu -"
msgid "Type of data to store."
msgstr "Datu saglabāšanas lauka tips."
msgid "Form element to edit the data."
msgstr "Formas elements, lai rediģētu datus."
msgid "- Select an existing field -"
msgstr "- Izvēlieties esošu lauku -"
msgid "@type: @field (@label)"
msgstr "@type: @field (@label)"
msgid ""
"View, edit and delete all content regardless of permission "
"restrictions."
msgstr ""
"Skatīt, rediģēt un dzēst visu saturu neņemot vērā atļauju "
"ierobežojumus."
msgid "New field name"
msgstr "Jaunā lauka nosaukums."
msgid "Existing field label"
msgstr "Esošais lauka nosaukums"
msgid "Existing field to share"
msgstr "Eksistējošs lauks ko koplietot"
