# Bahasa Malaysia translation of Drupal RETS Real Estate Framework (dRealty) (7.x-3.0)
# Copyright (c) 2016 by the Bahasa Malaysia translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal RETS Real Estate Framework (dRealty) (7.x-3.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 11:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Bahasa Malaysia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Next"
msgstr "Seterusnya"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Padam"
msgid "Submit"
msgstr "Serah"
msgid "Operations"
msgstr "Operasi-operasi"
msgid "Username"
msgstr "Nama pengguna"
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
msgid "Last updated"
msgstr "Dikemaskinikan terakhir"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Tindakan ini tidak boleh dibuat asal."
msgid "Password"
msgstr "Kata laluan"
msgid "- None -"
msgstr "- Tiada -"
msgid "Name"
msgstr "Nama"
msgid "Import"
msgstr "Import"
msgid "Export"
msgstr "Eksport"
msgid "Label"
msgstr "Label"
msgid "Default"
msgstr "Lalai"
msgid "Update"
msgstr "Kemas kini"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Created"
msgstr "Diciptakan"
msgid "configure"
msgstr "konfigurasikan"
msgid "Unlimited"
msgstr "Tanpa had"
msgid "Class"
msgstr "Kelas"
msgid "Save Changes"
msgstr "Simpan perubahan"
msgid "Replacement patterns"
msgstr "Corak gantian"
msgid "None."
msgstr "Tiada."
msgid "Your settings have been saved."
msgstr "Pengesetan anda telah disimpan."
msgid "You do not have any administrative items."
msgstr "Anda tidak mempunyai apa-apa item tadbiran."
msgid "- Select a field type -"
msgstr "- Pilih satu jenis medan -"
msgid "- Select a widget -"
msgstr "- Pilih satu widget -"
msgid "Type of data to store."
msgstr "Jenis data untuk disimpan."
msgid "Form element to edit the data."
msgstr "Unsur borang untuk mengedit data."
msgid "- Select an existing field -"
msgstr "- Pilih satu medan sedia ada -"
msgid "Field to share"
msgstr "Medan untuk dikongsi"
msgid "@type: @field (@label)"
msgstr "@type: @field (@label)"
msgid ""
"The minimum value that should be allowed in this field. Leave blank "
"for no minimum."
msgstr ""
"Nilai minimum yang patut di dibenarkan dalam medan ini. Biarkan kosong "
"untuk tiada minimum."
msgid "The field %label cannot be added because it is locked."
msgstr "Medan %label tidak boleh ditambahkan sebab ia telah dikunci."
msgid "There was a problem creating field instance %label: @message."
msgstr "Terdapat satu masalah mencipta medan tika %label: @message."
msgid ""
"View, edit and delete all content regardless of permission "
"restrictions."
msgstr ""
"Papar, sunting dan padam semua kandungan tanpa memerhatikan sekatan "
"keizinan."
msgid "New field name"
msgstr "Nama medan baharu"
msgid "Existing field label"
msgstr "Label medan sedia ada"
msgid "Existing field to share"
msgstr "Medan sedia ada untuk dikongsi bersama"
msgid "Widget for existing field"
msgstr "Widget untuk medan sedia ada"
msgid ""
"A unique machine-readable name containing letters, numbers, and "
"underscores."
msgstr ""
"Satu nama unik yang boleh dibaca mesin yang mengandungi huruf, nombor, "
"dan garis bawah."
