# Indonesian translation of Drupal RETS Real Estate Framework (dRealty) (7.x-3.0-beta6)
# Copyright (c) 2024 by the Indonesian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal RETS Real Estate Framework (dRealty) (7.x-3.0-beta6)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-13 10:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Judul"
msgid "Next"
msgstr "Selanjutnya"
msgid "enabled"
msgstr "hidup"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Hapus"
msgid "Submit"
msgstr "Kirim"
msgid "Operations"
msgstr "Operasi"
msgid "Username"
msgstr "Nama pengguna"
msgid "Type"
msgstr "Jenis"
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
msgid "Last updated"
msgstr "Update terakhir"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Tindakan ini tidak bisa dikembalikan."
msgid "Password"
msgstr "Sandi"
msgid "- None -"
msgstr "- Tiada -"
msgid "Name"
msgstr "Nama"
msgid "Import"
msgstr "Impor"
msgid "Export"
msgstr "Ekspor"
msgid "Back"
msgstr "Kembali"
msgid "Label"
msgstr "Label"
msgid "Default"
msgstr "Bawaan"
msgid "Update"
msgstr "Perbarui"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Created"
msgstr "Dibuat"
msgid "Data Type"
msgstr "Jenis Data"
msgid "Unlimited"
msgstr "Tak terbatas"
msgid "Phone"
msgstr "Telepon"
msgid "State"
msgstr "Status"
msgid "Class"
msgstr "Kelas"
msgid "Save Changes"
msgstr "Simpan Perubahan"
msgid "Street"
msgstr "Jalan"
msgid "Additional"
msgstr "Tambahan"
msgid "City"
msgstr "Kota"
msgid "Replacement patterns"
msgstr "Pola-pola penggantian"
msgid "None."
msgstr "Tidak ada."
msgid "Your settings have been saved."
msgstr "Pengaturan Anda sudah disimpan."
msgid "Changed"
msgstr "Berubah"
msgid "County"
msgstr "County"
msgid "Postal Code"
msgstr "Kode Pos"
msgid "Pattern for all @node_type paths"
msgstr "Pola untuk semua path @node_type"
msgid "Zip"
msgstr "Zip"
msgid "Activate"
msgstr "Aktifkan"
msgid "Bundle"
msgstr "Bundel"
msgid "You do not have any administrative items."
msgstr "Anda tidak memiliki satupun pokok administratif."
msgid "Address 2"
msgstr "Alamat 2"
msgid "Address 1"
msgstr "Alamat 1"
msgid "- Select a field type -"
msgstr "- Pilih tipe field -"
msgid "- Select a widget -"
msgstr "- Pilih widget -"
msgid "Type of data to store."
msgstr "Tipe data untuk penyimpanan."
msgid "Form element to edit the data."
msgstr "Elemen form untuk mengedit data."
msgid "- Select an existing field -"
msgstr "- Pilih field yang ada -"
msgid "Field to share"
msgstr "Field untuk berbagi"
msgid "@type: @field (@label)"
msgstr "@type: @field (@label)"
msgid ""
"The minimum value that should be allowed in this field. Leave blank "
"for no minimum."
msgstr ""
"Nilai minimum yang diizinkan pada bidang ini. Biarkan kosong untuk tak "
"ada minimum."
msgid "The field %label cannot be added because it is locked."
msgstr "Isian %label tidak dapat ditambahkan karena terkunci."
msgid "There was a problem creating field instance %label: @message."
msgstr "Ada masalah dalam membuat turunan isian %label: @message."
msgid ""
"View, edit and delete all content regardless of permission "
"restrictions."
msgstr ""
"Melihat, menyunting dan menghapus semua konten tanpa pembatasan "
"kewenangan."
msgid "New field name"
msgstr "Nama field baru"
msgid "Existing field label"
msgstr "Nama field yang sudah ada"
msgid "Existing field to share"
msgstr "Field yang sudah ada untuk berbagi"
msgid "Widget for existing field"
msgstr "Piranti untuk field yang sudah ada"
msgid "There was a problem creating field %label: @message"
msgstr "Terdapat masalah dalam membuat field %label: @message"
msgid ""
"A unique machine-readable name containing letters, numbers, and "
"underscores."
msgstr "Nama unik tebaca-mesin mengandung huruf, angka dan garis bawah."
